Tal como a Wikipedia, a intenção era que seria escrito pelos utilizadores, neste caso, por especialistas em cálculo quântico. | TED | ومثل ويكيبيديا، كان المقصد كتابتها من قِبل المستخدمين، في هذه الحالة، من قِبل الخبراء في الحوسبة الكمية. |
Pensei que gostasses de saber, que mandei examinar o manuscrito por uma equipe de especialistas assim que ele apareceu. | Open Subtitles | توقعت أنك تود أن تعرف أنني أخضعت المخطوطة للتحليل على أيدي فريق من الخبراء حالما أعيدت لي |
Fui convidado para ir a uma conferência na Holanda, em que há especialistas nisto, e vi uma coisa espantosa. | TED | فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة |
Sei que, se não forem especialistas em neurologia, não é tão óbvio, mas deem só uma vista de olhos, ok? | TED | أنا أعلم أنه ليس كلكم خبراء ، و أنها ليست واضحة و لكن فقط انظروا ، حسنًا ؟ |
Somos especialistas em evitar que os idosos incomodem as suas famílias, e depois largá-los gentilmente pouco antes da morte. | Open Subtitles | نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة |
Agora somos todos especialistas, | TED | نحن جميع المتخصصين الآن، وحتى أطباء الرعاية الأولية. |
Enquanto estamos em fuga, coisas subtis como ramos partidos, erva pisada e terra mexida, podem denunciar-nos a especialistas em pistas. | Open Subtitles | اثناء الهروب , المكر فى الاشياء مثل كسر الفروع الارضالعشب, والارض المضطربة.. تستطيع ان تغنيك عن خبير تعقُب |
Segundo os especialistas, só chegaremos até às quartas de final. | Open Subtitles | طبقاً لآراء الخبراء فأقصى آمالنا بلوغ دور ربع النهائي |
Estes especialistas em artes marciais estão prestes a começar. | Open Subtitles | هؤلاء الخبراء في الفنون القتالية على وشك البدء |
especialistas de todo o mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como | Open Subtitles | كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف |
Pare com isso! Não seja parvo, eu fui treinado por especialistas. | Open Subtitles | ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء |
Os principais especialistas económicos avisaram que sem acção imediata do Congresso a América pode cair em pânico financeiro. | Open Subtitles | خبراء الحكومة الإقتصاديين يحذرون انه بدون تدخل فوري للكونغرس أمريكا قد تدخل في حالة فزع مالي |
Acho que os especialistas em couro teriam feito muitas perguntas. | Open Subtitles | أجل، اتوقع ان خبراء الجلد قد سألوا عدة اسئلة |
Fiz uma apresentação com dois cantores especialistas em fazer sons estranhos com a boca. | TED | لقد أديته مع اثنين من المغنين متخصصون في صنع أصوات غريبة بأفواههم. |
A equipa da polícia forense inclui os melhores especialistas em impressões digitais latentes, fibras e estudo capilar, bem como análises de ADN, uma prática médica muito encorajada. | Open Subtitles | اما بالنسبة الى الفريق المتخصص فهم افضل ما عندنا وهم متخصصون نفسيون وجنائيون |
Imaginem um paciente que sofreu um traumatismo grave e precisa de ser observado por diversos especialistas: um neurologista, um cardiologista, um cirurgião ortopedista. | TED | تخيل مريض تعرض لصدمة شديدة، ويحتاج انتباه العديد من المتخصصين طبيب أعصاب، طبيب القلب، جراح العظام. |
Os especialistas em leucemia usam-no para facilitar a quimioterapia. | Open Subtitles | انت المتخصصين الكيميائين يستعملوها لتخفيف من الادمان |
Não é preciso um curso de medicina para serem especialistas do vosso corpo. | TED | ليس شرطًا أن تكون متخرجًا من كلية الطب لتكون خبير جسدك. |
De facto, a mente pode redefinir-se a si própria, e isto é demonstrado por dois especialistas, chamados Hagen e Silva, já nos idos 1970's. | TED | بالفعل ، بإمكان العقل بناء نفسه مرةً أخرى ، وهذا موضح من أخصائيين اثنين يدعيان هاجن و سيلفا وذلك في خلال السبعينيات. |
O que me interessa verdadeiramente é alguém com competências ciêntíficas, especialistas em gases químicos. | Open Subtitles | ما أنا مهتمة به حقاً هو أن يكون شخص ذي خبرة علمية، متخصص في الكميائيات أو الغازات. |
Mas vários especialistas de documentos contactados pela ABC News... | Open Subtitles | ولكن الوثيقة فحصت بخبراء "اي بي سي" الأخباريةز |
Dizem que quando nos tornamos especialistas, o subconsciente assume o controlo. | Open Subtitles | يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن |
Todos têm uma ideia sobre o assunto, mesmo não sendo especialistas. | TED | الكل لديه رأي عن ألعاب الفيديو , حتى إذا لم يكونوا متخصصين |
Somos especialistas em causas civis e raramente defendemos causas penais. | Open Subtitles | ونحن متخصّصون في القضايا المدنية، ونادراً ما ندافع عن القضايا الجنائية |
Os nossos especialistas não encontraram qualquer alteração nos canhões. | Open Subtitles | خبرائنا غير قادرين على إيجاد أيّ شكل من أشكال العبث على أيّ من المدافع |
Pesquisem nomes, moradas matrículas, especialistas e ofertas. | TED | ابحث في جوجل عن الأسماء والعناوين ولوحات أرقام السيارات والخبراء والمؤلفين. |
Se forem especialistas do coração, então, por favor, especializem-se. | TED | إذا ما كنت أخصائي قلب، إذن بكل الوسائل تخصّص. |
Consultei muitos especialistas diferentes... alergologistas, neurologistas. | Open Subtitles | رأيت الكثير من المتخصصين المختلفين أخصائيو حساسية، أطباء أعصاب |