Era uma pessoa maravilhosa, popular, esperta, amável, não sei... | Open Subtitles | كانت شخصا محبوبا لها شعبيه كثيره ذكيه ولطيفه |
Está bem, pois, uma pessoa mais esperta teria percebido isso. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذه الأسباب يمكن لأي شخص ذكي تخمينها |
Ela que se ponha a pau ou outra mais esperta ainda o apanha. | Open Subtitles | ، تلك الشابة تبدو حادة أو تُظهر بعض الذكاء نوعاً ما |
Foi esse o seu acordo. Não foi, mulher esperta? | Open Subtitles | هذه هى ترتيباتك التى قمت بها اليس كذلك ايتها المرأة الذكية ؟ |
És mais esperta do que as outras raparigas do Wild Nights. | Open Subtitles | كنت أكثر ذكاء من غيرها من الفتيات في ليالي البرية. |
Sois encantadora, mas näo esperta. Näo podeis deixar... | Open Subtitles | أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. |
Spencer, és demasiado esperta para te fazeres de burra. | Open Subtitles | حسناَ سبنسر انتي ذكيه جداً لتلعبي دور الغبيه |
Meu! Ela pensa que é tão esperta por ter entrado em Stanford. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها ذكيه جداً لأنها تعمل فى ستانفورد |
És tão esperta... | Open Subtitles | انت ذكيه لا أعلم لماذا لا تتحدثين بهذه الطريقه السوقيه |
esperta! Deixa uma marca com uma assistente social presente. | Open Subtitles | ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية |
O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
"Eu sei que pensas que não és suficientemente bonita, "nem esperta, nem talentosa, nem poderosa. | TED | أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي. |
Tal como o teu amigo, foste demasiado esperta. | Open Subtitles | ، كنتي على قدر من الذكاء الشديد مثل صديقك |
esperta como é, acha que eu ando metido com mulheres chiques. | Open Subtitles | لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات |
Eu fui enviado pela minha esperta, linda, e ainda sexual, minha mulher, Lois. | Open Subtitles | لقد ارسلتني زوجتي الجمية الذكية و التي مازالت مثيرة |
Há hoje uma grande preocupação de que a tecnologia esteja a tornar-se tão esperta que nos encaminhemos para uma sociedade sem empregos. | TED | ينصب اهتمامنا الواضح هذه الأيام على تطور ذكاء التكنولوجيا الملحوظ وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل |
Ninguém olha para mim e pensa que sou inteligente ou esperta ou interessante, percebes? | Open Subtitles | لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟ |
E a natureza é mais esperta do que a gente pensa. | Open Subtitles | ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا |
Por mais burra ou esperta que seja uma criança branca nasce nesse mundo. | Open Subtitles | لأنه ليس مهماً كم هو الطفل الأبيض غبياً أو ذكياً هو ولد في ذاك العالم |
Meu Deus, algumas destas bebidas podem mesmo tornar uma rapariga mais esperta. | Open Subtitles | يا إلهي بعضُ هذه المشاريب بإماكانها بالفعل أن تجعل الفتيات أكثرَ ذكاءً |
Se a Polícia fosse esperta, identificaria estes tipos, | Open Subtitles | كنت أفكر في أتعرف، لو كان رجال الشرطة أذكياء في هذا الأمر، لكان بإمكانهم التعرف على الشخصين |
Preciso de ajuda, mãe. Há outra rapariga na escola que é mais esperta, nova... e que toca melhor o saxofone que eu. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يا أمي ، يوجد فتاة في المدرسة أصغر وأذكى وأكثر بارعة بالعزف مني |
Sim, mudar de profissão foi a coisa mais esperta que já fiz. | Open Subtitles | نعم ، تغيير المِهنَ كَان الشيء الأذكى الذي عملتُهُ دائماً |
A pistola não é grande ideia. A maneira como mataste o Colbert é mais esperta. | Open Subtitles | استخدام المسدس ليس أمرا ذكيا طريقتك في قتل كولبيرت كانت اذكي كثيرا |
Bem. Bonita e esperta. Temos muito em comum. | Open Subtitles | جميلة وذكية لدينا الكثير من الامور المشتركة |
Vem ca. - Nao es tao esperta como pensei! - ele nao Ihe deu hipotese. | Open Subtitles | انت لست حكيمة كما ظننت انه لم يمنحها الفرصة |