ويكيبيديا

    "esta história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه القصة
        
    • هذه القصّة
        
    • هذه القصه
        
    • تلك القصة
        
    • هذه الحكاية
        
    • بهذه القصة
        
    • هذة القصة
        
    • لهذه القصة
        
    • هذه القصّةِ
        
    • هذه قصة
        
    • تلك القصّة
        
    • هذا التاريخ
        
    • هذه القصص
        
    • هذه المقالة
        
    • هذهِ القصة
        
    Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Mas esta história é muito mais interessante do que isto. TED ولكن هذه القصة حتى أكثر اثارة للاهتمام من ذلك
    Porque é que vos estou a contar esta história nesta conferência? TED و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟
    Inventaste esta história como se conhecesses a minha mãe. Open Subtitles اختلقتَ هذه القصّة كما لو أنّكَ تعرف والدتي.
    esta história é importante precisamente porque não sou especial, porque nada do que aconteceu comigo foi inédito. TED هذه القصة مهمة أصلاً لأنني لست مميزاً، لأن لا شيء مما حدث لي كان فريداً.
    Vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. TED يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس.
    esta história começa mesmo no início, quando apareceram os primeiros dinossauros. TED بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى، في مقتبل عمر الديناصورات.
    Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da Revista New York Times que entrevistou María. TED سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا.
    Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. TED بالنسبة لي، تبدأ هذه القصة قبل حوالي 15 عاماً مضت، عندما كنت طبيباً نزيلاً في جامعة شيكاغو.
    esta história será que nem ginjas para quem sempre me criticou por eu fazer vinho de groselha. Open Subtitles هذه القصة ستشكل ممسكاً جيداً لأولئك الرعاع الذين دائماً مايتحاملون على صناعتي لنبيذ التوت الأحمر.
    Quando contar esta história aos netos, deixe esta parte de fora. Open Subtitles عندما تروي هذه القصة إلى الأطفال الكبار، اترك هذا الجزء
    Se esta história se contasse por si, sabe o que aconteceria? Open Subtitles خصوصاً في حالة مثل هذه إذا هذه القصة ستروى نفسها
    Quando contares esta história aos teus amigos podes evitar a palavra "psicopata"? Open Subtitles عندما تقول هذه القصة لاصدقائك هل يمكنك ان تتفادي كلمة معتوه؟
    Então vai ser intimado e forçado a repetir toda esta história. Open Subtitles ثم استدعى سيكون لك وأجبر على تكرار هذه القصة كلها.
    Não sei, alguém lhe contou esta história maluca e é grave. Open Subtitles لااعرف ، احدهم اخبره هذه القصة المجنونة وهي غير مهذبة
    esta história fica mais ridícula cada vez que abres a boca. Open Subtitles هذه القصة اصبحت سخيفة اكثر واكثر كل مرة تتحدثِ فيها
    Mas é a primeira vez que esta história faz sentido. Open Subtitles لكنّها المرّة الأولى التي تبدو فيها هذه القصّة منطقيّة.
    esta história, só posso compartilhar contigo. Open Subtitles و أظنك الوحيد الذي أستطيع مشاطرته هذه القصه
    Quando ouvi esta história comecei a mudar um pouco a forma como eu trabalhava e já me salvou uma vez. TED لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلاً، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة.
    Portanto, a questão é: por onde começamos esta história? TED لذا فإن السؤال هو ، من أين نبدأ هذه الحكاية ؟
    Apareces aqui com esta história e esperas que acredite nela. Open Subtitles الآن تخبرني بهذه القصة وأنا من المفترض أن أصدقك.
    Ouvi dizer que o seu governo repete esta história vezes sem conta. Open Subtitles لقد سمعت أن حكومتك أعادت هذة القصة مراراً وتكراراً
    Anos mais tarde, quando comecei a partilhar este trabalho com o público, reparei que a maioria das pessoas se sente desconfortável com esta história. TED بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة.
    - esta história está relacionada com a morte dele? Open Subtitles هل عَمِلَت هذه القصّةِ شيءُ بموتِ ويلزِ؟
    As pessoas acham esta história querida, mas não é. Open Subtitles أجل، يظن الناس أن هذه قصة لطيفة لكنها ليست قصة لطيفة
    esta história tola sobre o carro é sinal que ela está pirando. Open Subtitles ذلك شيءُ آخرُ. تلك القصّة الجوفاء حول هذه السيارةِ تنم علي انها تَتحطّمُ.
    Preciso da tua ajuda para explicar esta história que o Sr. Magorium fabricou. Open Subtitles اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ الذي قام السيد ماهوني بابتداعه
    Acham que me pagam horas extras para ouvir esta história de ambulancias? Open Subtitles هل تعتقدين انى احصل على علاوة اجر اضافي لسماع هذه القصص الخرافية عن سيارات الاسعاف؟
    E vou escrever esta história com ou sem a sua colaboração. Open Subtitles وسوف أكتب هذه المقالة سواء تعاونت معي أم لا.
    O seu governo está a alimentar esta história na comunicação social. Open Subtitles حكومتكي يُغذي هذهِ القصة الى وسائل الإعلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد