É o que tem de bom estar com homens casados. | Open Subtitles | هذا الشيء الرائع في أن أكون مع رجل متزوج |
Desculpa por querer estar com a minha namorada no nosso aniversário. | Open Subtitles | أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية. |
Se quiseres estar com um cão a sério, dá-me uma cheiradela. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي |
Preciso de estar com alguém que queira... chegar a algum lado. | Open Subtitles | احتاج لأن اكون مع شخص ما يريد أن يحقق شيئاً |
Acho que ser tímido é ser tão egoísta que chega a ser difícil estar com outras pessoas. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كونك خجولاً، يعني انغماسك في ذاتك لدرجة أنّه يصعب عليك البقاء مع الآخرين |
E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. | Open Subtitles | وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه |
No final do dia, só quero estar com a família e amigos. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب |
Estive sozinha durante tanto tempo, que só queria estar com alguém. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة لفترة طويلة أردت ان أكون مع أحدهم |
Consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
E eu quero estar com alguém, em que eu seja o primeiro pensamento, pela manhã, e seja o último à noite. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أكون مع شخص يفكر بي بي أول شي في الصباح و أخر شيء في الليل |
Não posso estar com alguém que não acredita em mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مع شخص لا يؤمن بقدراتي |
Eu deveria estar com os outros tricornudos, mas eu voltei para te avisar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك |
Levo-te para um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا. |
Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
Só existe uma defesa contra o isolamento. estar com quem ama. | Open Subtitles | هناك دفاع واحد ضد العزلة، أن تكوني مع من تحبّين |
Teria ido ter consigo à igreja, mas como sabe, só posso estar com uma pessoa de cada vez. | Open Subtitles | ..رغبت في مقابلتك في الكنيسة، ولكن ..كما تعلم انه لا يمكنني ان اكون مع اكثر من شخص في نفس الوقت |
Acho que as pessoas querem estar com o seu próprio género. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يفضلون البقاء مع من هم من جنسهم |
Concordo. Ele devia estar com o Tommy. | Open Subtitles | أنا أوافقك يجب أن يكون مع تومي إن كان مزاجه جيداً سأكلمه.. |
Não é estupidez querer estar com a minha família em vez da tua, no Natal! | Open Subtitles | لست غبية لأنني أريد التواجد مع عائلتي بالعيد بدل أن أكون مع عائلتك |
Acabei de perceber que mereces estar com alguém que te deu flores. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انكى يجب ان تكونى مع شخص يعطيكى ازهارا |
Por favor, não posso estar com ela nem mais um minuto. | Open Subtitles | أرجوك، لا يُمكنُني أَنْ أبقى مع هذه المرأةِ دقيقة أخرى |
Disse que sorte que eu tenho de estar com tão grande beldade. | Open Subtitles | قال يالي من شخص محظوظ لأكون مع جميلة مثلك |
Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... e parece tão bonito estar com alguém que te ama. | Open Subtitles | أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك |
Não podes estar com pessoas que fazem pouco da tua amada pátria, por isso acompanho-te à porta. | Open Subtitles | لا تستطيعين التسكع مع ناس يقللون من شأن موطنك المحبوب ، لذا سأرافقك الى الخارج |
E de certa forma ao estar com a minha mãe, que descobri ter sido aluna aqui. | Open Subtitles | وبطريقة ما من وجودي مع امي والتي اكتشفت بالفعل انها كانت طالبة هنا |
Não posso imaginar nada melhor do que estar com a minha família numa linda noite a fazer a primeira refeição na nossa nova casa. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير بأي شيء افضل من كوني مع عائلتي في ليلة جميلة مع اول وجبة لنا في منزلنا الجديد |
Quero estar com o pai. | Open Subtitles | أريد أن أكون بجوار أبي. |
Cheguei cedo, na mira de estar com a minha querida. | Open Subtitles | - وصلت باكراً - متشوقاً لقضاء الوقت مع فتاتي |