Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, e estava a tentar atravessar o soalho. | Open Subtitles | لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض |
Ei... Não sejas estupído. Ele Só estava a tentar salvar-nos o coiro. | Open Subtitles | لاتكن غبيا, لقد كان يحاول فقط أن يخرجنا من هذه الورطة |
Era por isso que ela estava a tentar fugir de ti. | Open Subtitles | صحيح. ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك |
Eu estava a tentar evitar a óbvia diferença de opiniões. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أحاول جاهدةً تجنّب مسألة التصادم الواضحة برمّتها |
Só estava a tentar mostrar uma coisa ao Jake, ok? | Open Subtitles | انا كنت احاول فقط ان اوصل المعلومة الى جاك |
Desculpa. Só estava a tentar abrir a porta do coração dela. | Open Subtitles | أنا آسف , لقد كنت أحاول أن أفتح باب قلبها |
Não estava a tentar ficar com os 26 dólares. | Open Subtitles | لم أكن أحاول الحصول على الستة وعشرين دولاراً |
Parece que ele estava a tentar fugir com muita pressa. | Open Subtitles | يشاهد مثل هو كان يحاول للإفلات في العجلة الكبيرة. |
O lobo estava a tentar entrar no livro de contos-de-fadas. | Open Subtitles | الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة |
estava a tentar despertar partes do cérebro que não utilizamos. | Open Subtitles | كان يحاول إعادة الأجزاء الميتة من العقل إلى العمل |
estava a tentar sindicalizar todos os trabalhadores em fatos desta cidade. | Open Subtitles | كان يحاول جمع نقابة لكي عاملي البدلات التنكرية في المدينة |
Ela estava a tentar compreendê-las. Eu tenho feito o mesmo desde então. | Open Subtitles | كانت تحاول فهمهم وانا الان أعمل نفس الشيء منذ ذلك الوقت |
Se estava a tentar envergonhá-la, porque havia de melhorá-la? | Open Subtitles | إذا كانت تحاول إحراجها فلم عساها تحسن مظهرها؟ |
Só estava a tentar provar que podia ser material intermediário. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً |
Sr. Lee, eu estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. | Open Subtitles | سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك |
estava a tentar descobrir de quem é aquele cachorro. | Open Subtitles | لقد كنت احاول إكتشاف لماذا ينبح هذا الكلب |
O cão soltou-se, e eu estava a tentar agarrá-lo. | Open Subtitles | الكلب ليس مقيدً وانا كنت احاول الامساك به |
Só estava a tentar prepará-la para as pressões da vossa vida. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول فقط أن أعدها لتحمل الضغوطات في حياتك |
Não, eu não estava a tentar ficar quite. Eu... Não. | Open Subtitles | كلا، أنا لم أكن أحاول أن أفعل نفس الشيء. |
Ao tornar-se padre, estava a tentar esconder-se de algo? | Open Subtitles | بتحولك لكاهن هل ربما كنت تحاول أن تختبىء من شيئاً ؟ |
Eu estava a tentar ajudar. Ele tem que o saber. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول المُساعدة ، عليه أن يعلم ذلك |
estava a tentar não me deixar afectar e ficar na boa com isso mas senti-me tão diminuída pelo teu dom musical. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول ان أكون بخير ومتماشية حوله الموضوع لكني فقط أشعر أني أصبحت قزم بموهبتك الموسيقية |
Conseguiste comigo. - É diferente, não estava a tentar. | Open Subtitles | لقد جعلتيني اعجب بكي هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي |
Ele não estava a tentar escapar, estava a tentar ser apanhado. | Open Subtitles | لم يكن يحاول الهرب، بل كان يحاول أن يتعرض للقبض. |
A posição sugere que alguém estava a tentar levantá-lo. | Open Subtitles | يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه. |
estava a tentar fazer sopa de batata e alho-porro. | Open Subtitles | كنت احاول ان احضر حساء البطاطا والبصل الاخضر |
Como te estava a tentar dizer, arrefeci a minha temperatura para a ambiente, o míssil não vem na minha direcção, Michael, vai na tua. | Open Subtitles | كما كنت أحاول ان اقول لكم أنا أحاول تقليل بصمتى الحرارية لتصل لدرجة حرارة الهواء المحيط الصاروخ ليس موجها ضدى يا مايكل |