ويكيبيديا

    "estava sob" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان تحت
        
    • كنت تحت
        
    • كانت تحت
        
    • كان يتعاطى
        
    • وكان تحت
        
    Ele estava sob muita pressão a tentar acabá-la. Open Subtitles لقد كان تحت الكثير من الضغط في سبيل إتمامها
    Um homem que estava sob vigilância do Serviço Secreto Britânico. Open Subtitles الرجل الذي كان تحت مراقبة عميل بريطاني سري.
    O Decker não matou a mulher, estava sob custódia dos delegados, portanto comece a procurar noutro lado. Open Subtitles نحن نعرف بأن ديكر لم يقتل زوجته لقد كان تحت وصاية الشرطة الإتحادية
    Mas deves compreender que estava sob muita pressão após a minha reforma. Open Subtitles ولكنك يجب أن تتفهم أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل
    E durante esse período em que alega ter observado estes homens a realizar actividades criminais, estava sob a influência de heroína? Open Subtitles واثناء هذا لاحظت ان هؤلاء الرجال متورطون بعمليات ابتزاز وجرائما اخري كنت تحت تأثير المخدرات ؟
    Seja você quem for, o cadáver estava sob o seu tecto. Open Subtitles سواءً كنتِ القاتل ام لا فالجثة كانت تحت سقف منزلك
    Nada de esparguete, nada de massas que apareceram na Sicília no século XVIII quando estava sob o domínio árabe. TED لا توجد سباغيتي ولا باستا... التي بدأت في سيسيليا خلال القرن الثامن، عندما كانت تحت الحكم العربي.
    Acho que o meu pai estava sob o efeito de NZT, naquela noite. Open Subtitles أظن أن والدي كان يتعاطى إن زي تي" تلك الليلة"
    estava sob anestesia, e o broncoscópio já estava inserido, quando entrei no Bloco, portanto prossegui com a endoscopia a laser com o laser de CO2. Open Subtitles وكان تحت التخدير، المنظار القصبي كان في مكانه عندما دخلت غرفة العمليات. لذا واصلت بمنظار الليزر
    Então ele estava sob hipnose quando viu..."aquilo?" Open Subtitles هل كان تحت تأثير التنويم المغناطيسى عندما رأي هذا؟
    Não sabiam que ele tinha desaparecido, e estava sob a vossa protecção? Open Subtitles ألم تعرفوا بأنه مفقود و قد كان تحت حمايتكم ؟
    estava sob controlo do Departamento Anti drogas no ano passado? Open Subtitles كان تحت سيطرة وكالة مكافحة المخدرات لمدة العام الماضي ؟
    O papel usado na bomba estava sob outro papel quando alguém escreveu a palavra. Open Subtitles الورق الذي استعمل في القنبلة التي فجرت كان تحت الورق الذي كتبت عليه الكلمة
    Bem, o Mayor West disse que nunca viu a carta e ele estava sob juramento. Open Subtitles حسنا , العمدة ويست قال بأنه أبد لم يرى الرسالة وهو كان تحت القسم
    Mas estava sob o efeito de drogas. Nada daquilo era sentido, obviamente. Open Subtitles لكنّي كنت تحت تأثير المخدّر، واضح أنّني لم أكن أقصد أيًّا من ذلك.
    Conseguiu ver que eu estava sob medicação? Open Subtitles يمكنك معرفة إذا ما كنت تحت تأثير الدواء؟
    Astra, preciso de te dizer... quando estava sob influência do "Black Mercy"... tu estavas lá. Open Subtitles أسترا، يجب أن اخبركِ عندما كنت تحت الرحمة السوداء كنتِ هناك
    Afinal, ela estava sob o efeito do Gambutrol durante o exorcismo quando os chamados sintomas estavam no auge. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها كانت تحت تأثير الجمبوترول أثناء عملية الطرد كانت الأعراض في قمتها
    Espera. Ele disse que ela estava sob um feitiço. Open Subtitles مهلاً ، هو قال أنها كانت تحت تأثير تعويذة
    estava sob os cuidados de um psiquiatra, claro era óbvio que estivesse. Open Subtitles كانت تحت رعاية طبيب نفسي، طبعاً، كما يتوجب عليها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد