ويكيبيديا

    "estivessem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا
        
    • كنتم
        
    • كانو
        
    • كنتما
        
    • يكونا
        
    • كَانوا
        
    E, se em vez de estarem no hospital, estivessem à mesa da cozinha e nos contassem que estavam muito deprimidas? TED ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟
    Se estivessem à sua espera, talvez fingissem estar a dormir. Open Subtitles لو كانوا فى أنتظار زيارتكِ لوضعوا الأغطية فوق رؤوسهم
    Esta noite. Como se estivessem conosco. O mesmo plano. Open Subtitles نحن سنكمل، الليله، الآن كما لو كانوا معنا
    Se não a tivessem ganho, talvez não estivessem sentados aqui. Open Subtitles لو انكم لم تفوزوا لما كنتم جالسين معنا هنا
    E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. TED و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين
    Se estivessem dispostos a sacrificar aquele miúdo durante o apagão, eu teria lá ficado preso, incapaz de contactar os meus amigos. Open Subtitles التضحية لو كنتما راغبان فى التضحية بالصبي أثناء عملية التعتيم لكانت تمت محاصرتي هناك واصبحت عاجز عن الاتصال باصدقائي
    O capitäo ordenou a todos do pelotäo do sargento que estivessem aqui. Open Subtitles أصدر النقيب تعليمات بأن يتواجد كل من كانوا في سرية الرقيب
    Eles leram os nomes dos destacados como se já estivessem mortos. Open Subtitles لقد كانوا يقرأون أسماء من فى القرعة وكأنهم ماتوا بالفعل
    Pois, não me parece que nos estivessem a tentar matar. Open Subtitles أجل ، أنا لا أعتقد أنهم كانوا يحاولون قتلنا
    Eles não teriam jogado futebol daquela maneira se estivessem felizes. Open Subtitles لن يلعبوا كرة القدم بهذا الشكل لو كانوا سعداء
    Não me parece que eles estivessem à procura de uma reclamação, Gus. Open Subtitles لا أظنهم كانوا يبحثون عن تقديم دعوى ضد الشركة يا غَس
    Não admira que estivessem a olhar para mim. Estou horripilante. Open Subtitles لا عجب انهم كانوا ينظرون إلى أنا ابدو مرعباً
    Se estas pessoas não estivessem num edifício de escritórios, iriam jurar que tinham tido um acidente de carro juntas. Open Subtitles لو أن هؤلاء القوم ليسوا في مكاتب كان يمكنك أن تقسم أنهم كانوا في تحطم سيارة سوياً
    E se foi para enganar os russos, caso eles estivessem a ouvir? Open Subtitles ماذا إذا كان يضلّل الروس ـ في حالة أنهم كانوا يستمعون؟
    As autoridades locais desconfiam que empregados criminosos estivessem a usar as instalações para embalar e distribuir narcóticos. Open Subtitles تشتبه السلطات المحلية في وجود مُوطفين مُحتالين كانوا يستغلوا المُنشأة بشكل سري لحزم وتوزيع المُخدرات
    Talvez a pessoa errada estivesse a ganhar, ou talvez estivessem a divertir-se. Mas, o que quer que seja que essa pessoa viu, num negro e num branco a jogar damas, ela sentiu que os alicerces da civilização do Sul estava em perigo. TED وربما فاز الشخص الخطأ أو ربما كانوا يحظون بوقت جيد جدًا، ولكن أيًا كان ما شاهده هذا الشخص، من لعب هذا الشخص الأسود والأبيض للشطرنج، فقد جعلهم هذا يشعرون بأن أساس حضارة الجنوب بالكامل في خطر داهم.
    nos campos de refugiados. Disseram-me que se esforçavam por se recordar de fragmentos da dança, na esperança que outras estivessem vivas, e fizessem o mesmo. TED قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ.
    Se vais de autocarro, pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. TED إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك.
    Já imaginaram como se sentiriam se estivessem na minha pele? TED أيمكنكم تخيل إحساسكم في تلك اللحظة لو كنتم مكاني ؟ أيمكنكم تخيل المشي خارج هذا المبنى
    Agora, se estivessem mesmo neste estudo provavelmente estariam um pouco "stressados". TED الحقيقة أنه لو كنتم جزء من هذه الدراسة، لشعرتم على الأرجح بالضغط قليلا.
    Se estivessem, não passava ninguém. Open Subtitles لو كانو هنا لهذا ما كانوا سيسمحون للناس بالعبور من خلالهم
    É muito significativo que estivessem no bosque. Open Subtitles حقيقة أنكما كنتما في الغابة لها دلالة هامة.
    Mas isso não significa que as bebidas não estivessem baptizadas, pois não? Open Subtitles حسناً لكن هذا لا يعني أنهما لم يكونا تحت تأثير المخدر صحيح؟
    Ninguém conseguiria, eu suponho. A não ser que estivessem lá. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ، أَفترضُ، مالم هم كَانوا هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد