ويكيبيديا

    "eu começar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبدأ
        
    • أن بدأتُ العمل
        
    Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. TED لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض.
    E então esperar por 24 horas, antes de eu começar a fazer. Open Subtitles وبعد ذلك يتوقّع لـ24 ساعة , قبل ذلك أبدأ بقيام به.
    Podes começar a perdoar-me e eu começar a perdoar-te. Open Subtitles بوسعك البدء في مسامحتي وسوف أبدأ في مسامحتك
    Tudo o que veem no interior da peça acabada está exatamente no mesmo sítio em que estava, antes de eu começar. TED لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية ظل بالضبط في مكانه الأصلي في الكتاب قبل أن أبدأ.
    Mas isso é que é estranho, porque ele é que começou por não me tocar, antes de eu começar a sentir-me assim. Open Subtitles نعم ولكن الغريب في الأمر أنه بدأ في تجنب ملامستي قبل أن أبدأ في الشعور بذلك
    E pode ir parar à prisão igualmente depressa, se eu começar a fazer as perguntas certas. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Sim, e aquelas sao só as folhas relativas à agenda de hoje, por isso... e melhor eu começar. Open Subtitles نعم وهذه مجرد الملفات ذات الصلة لجدول أعمال اليوم ، لذلك من الأفضل أن أبدأ
    Ou até eu começar a namorar, até ter uma namorada. Open Subtitles أو حتى أبدأ المواعدة و تكون لدي عشيقة، عندها...
    Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. Open Subtitles لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات
    Se eu começar a procurar, será que vou encontrar um catálogo cheio de homens com balões amarrados? Open Subtitles أيفترض أن أبدأ البحث وأجد ألبوم صور مليء بمثل هذه الصورة ؟
    Então, esperemos que as crianças estejam bem longe... quando eu começar a atirar corpos na direcção delas. Open Subtitles حسناً , لنأمل بأنّ الأطفال لا يشاهدون حين أبدأ برمي الجثث
    Ele obrigou-me a lavar as mãos com sabão antibacteriano antes de eu começar a tirar o café. Open Subtitles -لمَ دفعته؟ جعلني أغسل يدي بصابون مضاد للجراثيم قبل أن أبدأ بإعداد الكابتشينو الخاصّ به
    Mas, acredita, assim que eu começar, nem notas. Open Subtitles ولكن ثقي بي حالما أبدأ ، لن تلاحظي شيئاً بعدها
    Um pouco antes de eu começar a praticar o: Open Subtitles هذا سيكون في أحد الأوقات ..قبل أن أبدأ ممارسة
    Também tendes de ir, senhora. Depois de eu começar a cantar, ninguém pode entrar na tenda. Open Subtitles أنت أيضاً يا سيدتي حين أبدأ الغناء، لا يجب أن يدخل علي أحد
    Eu sei que estão a passar por muito, mas acho que chegou a hora de eu começar um puzzle. Open Subtitles أعلم أن الجميع يمر بأوقات صعبة لكن أعتقد أنه حان الوقت كي أبدأ لغزا
    Porque vais precisar de sorte na reeleição, se eu começar a falar. Open Subtitles وإلا ستخسر الانتخابات القادمة حين أبدأ بالكلام.
    Vou cortar o mais depressa que puder, mas não podes tentar parar-me depois de eu começar, está bem? Open Subtitles . سأقطع بأسرع ما يُمكن . ولكن لا تُحاول إيقافي عندما أبدأ, حسناً ؟
    Quando eu começar a auditoria, poderei obter a data e hora do ataque. Open Subtitles بمجرد أنّ أبدأ عملية التدقيق، سأحدد الموعد ووقت الهجوم بالدقيقة.
    Quando eu começar a matar "Strigoi" por todos os lados, vou ter que cortar isto tudo, não vou? Open Subtitles عندما أبدأ قتل Strigoi اليسار واليمين، أنا قد ستعمل على خفض مقابل كل ذلك، لن أنا؟
    Depois de eu começar, a polícia veio e perguntou pelo desaparecimento dela. Open Subtitles وبعد أن بدأتُ العمل جاءت الشرطة وسألوا عن اختفائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد