ويكيبيديا

    "eu digo-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سأخبره
        
    • سأخبرها
        
    • سأقول لك
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأخبركِ
        
    • سوف أخبرها
        
    • ساخبرك
        
    • سأقول له
        
    • سوف أخبره
        
    • سوف اخبره
        
    • سأعلمها
        
    • سأخبركم
        
    • سأخبركَ
        
    • سوف اخبرك
        
    Sim, ligue-lhe. Eu digo-lhe qual vai ser a resposta. Open Subtitles فلتفعلى اتصلى به سأخبرك بالرد الذى سوف تتلقينه
    Eu digo-lhe para onde estamos a olhar. Para uma cidade louca! Open Subtitles سأخبرك بما كنا ننظر إليه أيها الصغير، بلدة فقدت صوابها.
    Esperamos que o teu pai chegue, e quando chegar, Eu digo-lhe que fui eu. Open Subtitles سننتظر مجئ والدك للمنزل و عندما يصل ,سأخبره أننى فعلت ذلك
    Se fizeres isso, Eu digo-lhe que tu andas a ver alguém enquanto ele está no palco. Open Subtitles إن فعلت هذا سأخبره أنّك تواعد شخص آخر بينما هو على المنصّة.
    Eu digo-lhe que não me sinto bem ou coisa assim... - Olá, Charlie. - Olá, Catherine. Open Subtitles سأخبرها اننى اشعر بتوعك او أى شىء هذا جاك جرهام
    Que giro, detetive. Eu digo-lhe o que este olhar imparcial vê. Open Subtitles هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان
    Eu digo-lhe onde eles estão... No Peru da merda. Open Subtitles سأخبرك اين هم انهم فى مدينة بييرو اللعينة
    Eu digo-lhe, se tirar esse sorriso afectado de menina do Sul. Open Subtitles سأخبرك به يا سكارليت أوهارا إن أزلتي تلك الإبتسامة المتكلفة عن وجهك
    Eu digo-lhe o que vou fazer, atiro uma moeda. Caras você vem, coroa não. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعل ، سأقوم بإجراء القُرعة لكٍ الصورة ستذهبين معي ، الوجه الخلفي لن تذهبي
    Eu digo-lhe como pode poupar dinheiro. Se não puser esse, não precisa deste para tirar esse. Open Subtitles سأخبرك كيف توفرين أموالك إذا لم تستعملى هذا فلن تحتاجى لهذا لإزالته
    Eu digo-lhe que nos visitaram. Não se importava de fazer isso? Open Subtitles أنا متأكده أني سأخبره أنك أتيت إلى هنا ؟
    Se ele for o Sr. Certo, Eu digo-lhe que voo por aí numa vassoura. Open Subtitles إذا كان الرجل الصحيح سأخبره أنني أطير على المكنسة
    Bem, Eu digo-lhe o que tu quiseres. Open Subtitles حسناً, سأخبره بكل ما تريدين ان تقوليه له
    - Começar uma guerra nuclear ou algo. - Eu digo-lhe que disseste isso. Open Subtitles ـ سيبدأ بحرب نووية او ماشابه ذلك ـ سأخبره بانك قلت هذا
    Eu digo-lhe exactamente o que fazer, e quem sabe, talvez se porte bem. Open Subtitles سأخبره بالظبط مالذي يجب عليه فعله,ومن يعلم ربما سينجز العمل بصورة كاملة
    Eu digo-lhe isso quando sair... ou seja, agora. Open Subtitles أنا سأخبرها بهذا عندما أغادر والذى سيكون..
    O pai é cabeça no ar. Eu digo-lhe quem é que é cabeça no ar. Open Subtitles أبي غير مراع للآخرين ، سأخبرها من لا يراعي الآخرين
    Eu digo-lhe directamente. Sou um homem que... gosta de falar com um homem que gosta de falar. Open Subtitles سأقول لك بصراحة, انا رجل يحب الكلام مع رجل آخر يحب الكلام.
    Se encontrar um chapéu com uma cauda de esquilo, Eu digo-lhe. Open Subtitles حسنا، إذا عثرت على قبعه سنجاب وله ذيل سوف أخبرك
    A menos que seja algo de estúpido. - Então Eu digo-lhe. Open Subtitles إلّا إذا اعتبرتُ الأمر غبيّاً جدّاً حينها سأخبركِ
    Jantar, iate, depois do espectáculo. Eu digo-lhe. Open Subtitles حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها
    Consiga-me o acordo, e Eu digo-lhe onde ela está. Open Subtitles أُحصلي لي على صفقة الإقرار بالذنب عندها ساخبرك عن مكانها
    Eu digo-lhe, mas acho que ele não vai esperar até lá. Open Subtitles سأقول له ولكنه لن ينتظر
    - Vou à casa de banho. - Eu digo-lhe. Open Subtitles سوف أذهب لحجرة السيّدات - سوف أخبره -
    - Eu digo-lhe. - Obrigado. Adeus. Open Subtitles سوف اخبره شكراً ، الى اللقاء ، اراكى لاحقاً -
    Obrigado. Eu digo-lhe. Open Subtitles شكرا ، سأعلمها بذلك
    O motor gripa, a transmissão não funciona e ele esquiva-se e ignora a garantia. Mas Eu digo-lhe uma coisa. Open Subtitles المحرك يتعطل، مُبدل السرعات يستسلم، ثم يراوغ و يتجاهل الضمان، سأخبركم بشيء؛
    Eu digo-lhe o que tem no bolso. Diga-me se acertar. Open Subtitles حسناً، سأخبركَ بما هو موجود بداخل جيبك وأخبرني إن كنتُ محقاً
    Se eu achar que ele deve parar, Eu digo-lhe. Open Subtitles لو كنت اظن ,انه بحاجه للتوقف سوف اخبرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد