Eu digo-te quem sou. Sou o tipo que nunca mais queres ver. | Open Subtitles | سأخبرك من أكون، أنا الرجل الذي لن ترغب في رؤيته مجددًا.. |
Por favor não. Se quiser ser tocada, Eu digo-te. | Open Subtitles | من فضلك لا تفعل,اذا كنت اريد ذلك, سأخبرك |
O Décio falar-te-ia ao ouvido bom, mas Eu digo-te na cara. | Open Subtitles | ديشيوس كان ليخبرك في أذنك الصالحة ولكنني سأخبرك في وجهك |
Eu digo-te mais uma vez, eu nunca toquei a "Assembly". | Open Subtitles | سأقول لك مرة أخرى أنا لم انفخ بالبوق إطلاقا |
Liga-me mais logo. Eu digo-te como está a andar. | Open Subtitles | اسمعى, اتصلى بى بعد الظهر سأخبركِ بالتطورات |
Qualquer informação sobre a tua mulher, Eu digo-te imediatamente. | Open Subtitles | اي معلومات تكشف عن زوجتك ساخبرك بها فورا |
Dizes-me os teus prazeres secretos, e Eu digo-te os meus. | Open Subtitles | أنتِ أخبريني بالذنوب التي تستمتعين بها وأنا سأخبرك بخاصتي. |
Mas tem de ser pessoalmente. Eu digo-te local e hora. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه محادثة شخصية سأخبرك بالزمان والمكان |
Eu digo-te o que aconteceria se tivesses um seguro connosco. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك |
Mas não guardes ainda a apólice, Eu digo-te quando. | Open Subtitles | حسناً,و لكن لا تضعى البوليصة هناك الآن سأخبرك متى تضعيها |
É melhor deixá-las lá ficar. Eu digo-te quando as deves usar. | Open Subtitles | يفترض أن تتركهم هناك سأخبرك متى تستخدمهم |
Tinha coisas para fazer. Depois Eu digo-te. | Open Subtitles | سأحاول الذهاب , لدىَّ بعض الأعمال سأخبرك عنها |
Bem. mãe, Eu digo-te... quando dois de seus amigos morrem no mesmo dia... depois diz-me o que acontece ao teu apetite. | Open Subtitles | حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك |
Quando o brutal assassínio começar, Eu digo-te para fechar os olhos. | Open Subtitles | عندما يبدأ القتل الوحشي، سأخبرك أن تغلقي عينيك |
Está bem Marge, Eu digo-te. Mas primeiro tens que me prometer que não ficas chateada. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
Olha pai, Eu digo-te quem vai ganhar a Super Taça se quiseres... de que tu gostavas mais de ganhar dinheiro... mas só validará a minha teoria... do que de mim. | Open Subtitles | اسمع، سأخبرك بمن سيفوز بالبطولة إن أردت منّي ذلك، ولكن ذلك سيؤكد نظريتي بأن كسب الأموال أهم منّي عندك. |
Eu digo-te porque é que eles não vão a lado nenhum. Sim? E porquê? | Open Subtitles | ــ سأقول لك لم لم يذهبوا لأي مكان ــ لم لَم يذهبو لأي مكان؟ |
Eu digo-te, obrigada pelo bom conselho. E podes encontrar a morada para mim? | Open Subtitles | سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟ |
Eu digo-te o que não fui fazer. | Open Subtitles | سأخبركِ بالذي لن أفعله إنني لن أضيء الشموع، |
Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. | Open Subtitles | ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه |
Eu digo-te onde estás se me disseres quem és. | Open Subtitles | سوف... أخبرك أين أنت إذا أخبرتني مَن تكون. |
Eu digo-te o que aconteceu. Eu fiquei. Vocês foram-se embora, tiveram as vossas aventuras, e eu fiquei a segurar o forte. | Open Subtitles | سأخبركم بما حدث، لقد بقيت وأنتم رحلتم وغامرتم |
Eu digo-te quando chegarmos lá. | Open Subtitles | سَأُخبرُك عندما نَصِلُ إلى هناك حسناً |
Não. Não, mas Eu digo-te, se houver alguma novidade. | Open Subtitles | لا , لم يفعلوا, لكنني سأعلمك بكل المستجدات |
Eu digo-te porque é difícil manter a perspectiva, Daniel. | Open Subtitles | أنا أخبرك سبب صعوبة إحتفاظك بالموضوعية يا دانيال |
Eu digo-te o que é horrível: uma omeleta de salame quase sem salame nenhum. | Open Subtitles | لا، انا اقول لكم ما هو رهيب ... 1 عجة السلامي هذا بخيل على السلامي. |
Dá-me uma lista do que precisas e Eu digo-te a que horas tens de estar de volta. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
Eu digo-te o que farei. Usaremos métodos ensaiados e já usados. | Open Subtitles | سأقول لكم ما سنفعله سوف نستخدم طريقة سبق اختبارها و تجربتها |
Bem, Eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | ولا أعلم ما أفعله. حسنٌ , سأخبركَ بما سأفعله. |
Eu digo-te por que vim e se te ofender podes ir embora e não voltaremos a falar disto, mas se não ofender, podes continuar aí sentada. | Open Subtitles | سأقول لكِ لما أنا هنا ولو اهانك الأمر يمكنكِ النهوض والذهاب للبيت وليس علينا ان نتحدث ثانيةً ...لكن إذا لم |
Conta-me o que tu acreditas que eu escondo e Eu digo-te se estas errada ou certa. | Open Subtitles | أخبرينى ماهذا الشئ الذى أختبئ منه وسأخبركِ إن كان كلامك صحيح أم لا |