ويكيبيديا

    "eu não queria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن أريد
        
    • لم أرد أن
        
    • لم أقصد أن
        
    • أنا لم أرد
        
    • لم ارد
        
    • لم اقصد
        
    • لم أكن أرغب
        
    • لم ارغب
        
    • لم أُرد
        
    • لم اكن اريد
        
    • أنا لَمْ أُردْ
        
    • لم أرد ذلك
        
    • لم أعني
        
    • لم أرغب أن
        
    • لم أشأ أن
        
    Eu não queria uma festa, a ideia foi tua. Chega! Open Subtitles لم أكن أريد القيام بالحفله ، انها فكرتك أنتِ
    Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e Eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. Open Subtitles لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن
    E nos 11 anos seguintes, eu jurei que nunca ninguém iria descobrir que eu não conseguia ver, porque Eu não queria ser um fracasso, e Eu não queria ser fraca. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Eu não queria melar as coisas entre você e Georgianna. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أعبث فيما بينك وبين جورجيانا
    Eu não queria dizer nada, mas tens andando a virar à esquerda mais vezes que o habitual. Open Subtitles أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد
    Eu não queria que tu te preocupasse com um par que não se ajustava. Open Subtitles لذلك لم ارد منك القلق حول موعد انا لست مناسبة له
    Eu não queria chatea-la. Pode-me deixar em paz, se faz favor? Open Subtitles لم أكن أريد أزعاجك, أيمكنك أن تعطيني فرصة, من فضلك؟
    Eu não queria um fim de semana louco em Las Vegas. Open Subtitles لم أكن أريد بعض البرية ومجنون فيغاس عطلة نهاية الأسبوع.
    Eu não queria ter sentimentos por ela. Não consegui evitar. Open Subtitles لم أكن أريد أن أحبها لم أستطع إمساك نفسي
    Eu não queria que fosse diferente do dos homens, mas era diferente, e era assim porque eu era diferente. TED لم أكن أريد لجعلها مختلفة عن الرجال ، ولكنها كانت مختلفة ، لأن هذه هي الطريقة التي كنت مختلفة فيها.
    E quando cheguei a Singapura, e peço desculpas por isto, mas Eu não queria sair do meu barco. TED و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي.
    E percebi que estava a proteger o projeto. Eu não queria que este pequeno grupo especial de fotografias ficasse manchado fosse como fosse. TED وكنت أحمي المشروع منها, لاحظت. أنني أحميها هي. لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
    Eu não queria... Ah, não te preocupes. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Afinal, Eu não queria o teu vestido verde, forreta! - Cala-te! Open Subtitles أنا لم أرد إرتداء ثوبك الأخضر على أية حال
    Mas Eu não queria sair sem deixar aos rapazes uma pequena coisa para se lembrarem de mim. Open Subtitles لم ارد الخروج هكذا من دون أن اتركم لهم شيئ صغير ليذكروني به
    Eu não queria criar um caso, só queria fazer uma pergunta. Open Subtitles ارأيت لم اقصد شيئا اردت فقط أن أسأل سؤالا
    Eu não queria, mas se não ele, quem? Open Subtitles لم أكن أرغب بهذا ولكن إن لم يفعل هو فمن غيره؟
    Eu não queria falar sobre isto, mas já que perguntou... Open Subtitles حسنا لم ارغب بذكر الموضوع ولكن بما انك سألت
    Eu não queria dizer nada até que tivesse a certeza. Open Subtitles لم أُرد قول أيِّ شيء حتّى تأكّدت من الأمر
    Eu não queria para seguir esta Kopeikine, Open Subtitles لم اكن اريد الخروج مع هذا الشخص المدعو كوباكن
    Eu não queria que ficasses demasiada dedicada a ele. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ تُصبحَي مولعة جداً به
    Eu não queria, mas ele é o "Sr. Sobrevivência", e se soubesse que estávamos na pior e não o vendesse, ficaria bravo. Open Subtitles , لم أرد ذلك , لكنه سيد البحث عن طرق للنجاة , و لو أنه علم أننا بمأزق و لم أبعه لكان سيغضب
    Eu sei que eu baguncei a vida dela, mas Eu não queria isso. Open Subtitles أعرف أنني أفسدت حياتها و لكنني لم أعني ذلك
    Mas tu sabes que Eu não queria que isto acaba-se assim. Open Subtitles لكنك تعلم أنني لم أرغب أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة
    Que Eu não queria revelar os nossos protocolos diplomáticos. Open Subtitles بأني لم أشأ أن أفصح عن إجراءاتنا السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد