ويكيبيديا

    "eu não sei o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما
        
    • أجهل ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    • لا أعلم مالذي
        
    • لا اعرف ما الذي
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • لا أدرى ماذا
        
    • لا اعلم ما
        
    Eu não sei o que faço. Ninguém me ensinou nada. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لم يعلمنى أحد ماذا أفعل
    Eu não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... Eu não sei o que se passou. Open Subtitles ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟
    - Eu não sei o que houve, quando me aproximei... da sua casa, senti-me muito doente. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق فى بيتك ثم شعرت بالمرض
    Eu não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ
    Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. TED لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال.
    Eu não sei o que fazia se alguém me enfiasse uma pega da raquete pelo cu. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي
    E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... Não sei o que fazer. Open Subtitles وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ
    Imagina, o diretor acusou-me de não saber o que faço na 1ª cena... e Eu não sei o que eu estou dizendo. Open Subtitles تخيل أن هذا المخرج يقول أننى أتصنع فى المشهد الأول و أننى لا أعرف ماذا أقول
    Estou no hospital, o que quer dizer que não estou no escritório, o que significa que Eu não sei o que se passa. Open Subtitles أنا في المستشفى ، وهذا يعني أنني لست في مكتبي وهذا يعني أنني لا أعرف ماذا يحصُل
    Você salvou a nossa aldeia, Eu não sei o que dizer a não ser obrigado. Open Subtitles لقد أنقذت بلدتنا لا أعرف ماذا أقول عدا شكراً لك
    E Eu não sei o que é que lhe fizeste, mas não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ
    Você acha que Eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? ! Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Eu não sei o que fazer, eu... está tudo mal, está tudo do avesso... Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Eu não sei o que é pior, a Valerie sair com Harvey ou a Valerie dispensar o Jack. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو الشعور الأسوء أن تواعد فاليري هارفي أو أن فاليري تستغفل جاك
    Mas tu achas que Eu não sei o que é o amor? Open Subtitles ما رأيك في هذا؟ تظن أنني لا أعرف ما هو الحب؟
    Eu não sei o que posso fazer, mas deve haver alguma coisa. Open Subtitles لا أعلم ما بيدي فعله، ولكن قد أستطيع أن أفعل شيئًا
    Eu não sei o que aconteceu, mas eu informo-te assim que puder. Open Subtitles لا أدري ماذا حدث, ولكني سأُخبرُكِ بأسرع ما أستطيع
    Eu não sei o que está a acontecer. Importas-te de me esclarecer, Major? Open Subtitles اتعلمين ايتها الرائد انا لا اعرف ماذا يجري
    Não me conheces e Eu não sei o que queres, mas não me fazes mudar de ideias. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    Eu não sei o que vocês são, mas todos vocês contra estes três é errado. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت يعود إلى، لكن كلّكم تَجَمُّع ضدّ هذه الثلاثة خاطئُ.
    Eu não sei o que fiz da minha vida todos estes anos. Open Subtitles أجهل ماذا كنت فاعلاً طيلة كل هذه السنوات
    Eu não sei o que é "categute", mas vamos presumir que é formidável. TED لا أدري ما هي أمعاء القط، لكن لنفترض كونها رائعة.
    Eu não sei o que aconteceu comigo no hipno-terapeuta. Open Subtitles لا أعلم مالذي اصابني خلال جلسة التنويم الإيحائي
    Eu não sei o que eu teria feito se acontecesse alguma coisa contigo. Open Subtitles لا اعرف ما الذي كنت سأفعله اذا اصابك شيء
    Eu não sei o que ele vai fazer, mas ele está a preparar alguma coisa. Open Subtitles لا أعرف مالذي سيقوم ،بفعله .لكنهُ مقدمٌ على فعل شيء
    Eu não sei o que te passou pela cabeça, mas não é o que estás a pensar. Open Subtitles لا أدرى ماذا يدور فى رأسك لكنه ليس كما تظن
    Olhe, Eu não sei o que aconteceu naquele barco naquela noite, ok? Open Subtitles انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد