Então, eu quis criar a imagem de uma catástrofe silenciosa. | TED | ولهذا أردتُ أن أقدم صورة من هذا الصمت الفاجع. |
O banco normalmente envia uma carta. eu quis dizer-te pessoalmente. | Open Subtitles | البنك عادةً يبعث رسالة وأنا أردتُ أن أخبرك شخصياً. |
eu quis saber como este pensamento suicida se tornou homicida. | TED | أردت أن أعرف كيف أصبح تفكيره الانتحاري هو القتل. |
Não, mas foi a primeira vez que eu quis aceitar. | Open Subtitles | لا، ولكنها المرة الأولى التى أردت أن أقول نعم0 |
eu quis viver na selva como um monge | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أحيا في البرية حياة الناسك |
Tudo o que eu quis foi divertir-me na faculdade. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده كان سذاجة الخبرة الجامعية |
eu quis juntar-me à tua aventura de super-herói, porque queria ajudar as pessoas. | Open Subtitles | وددت مرافقتك في مغامرة البطل الخارق المذهلة خاصّتك لأنّي وددت مساعدة الناس. |
Sim, sim, eu quis matar aquelas pessoas, mas não consegui. | Open Subtitles | نعم، نعم، أردتُ قتل أولئك الناس ولكنّي لم أستطع |
Na semana passada contei a todos que eras meu namorado, não porque me pediste, mas porque eu quis. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي، أخبرتَ الجميع بأنّكخليلي.. ليسَ بأنّكَ أردتَ مِنّي أن أفعلُه، لكن بِسبب أنّني أردتُ فِعلُه. |
eu quis magoá-la porque ela me magoara. E consegui magoá-la. | Open Subtitles | وأنا أردت إيلامها لأنها ألمتني أردتُ هذا ونفذته |
Eu não sei porquê, mas de repente eu quis fazer | Open Subtitles | لا اعرف لماذا، لَكنِّي أردتُ المفَاجْأة. |
Agora é tarde demais, mas... eu quis vir desejar boa sorte e que vou ficar orgulhosa em vê-las vencer. | Open Subtitles | والآن هو متأخر جداً. لَكنِّي أردتُ المَجيء واتمنى لكم حظّ سعيدَ، وسَأكُونُ فخورَة بمشهادتكم تربحون. |
Uma vez, eu quis saber o que era o amor. | Open Subtitles | فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب |
Isso é uma reacção normal. Até eu quis cancelar o casamento. | Open Subtitles | .هذا رد فعل طبيعي .حتى أنا أردت أن أُلغي الزفاف |
- Toda a minha vida eu quis ser alguém, então aqui estou | Open Subtitles | طوال حياتي أردت أن أصبح شخصية ذات أهمية، وها انا ذا |
Tu querias adotar aquele rapazinho, mas eu quis a Prairie. | Open Subtitles | أنت أردت أن تتبنى ذلك الصبي، ولكنني أردتها هي. |
eu quis, no carro, mas mandaste-me calar. | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك فى السيارة لكنكِ أخبرتينى أن أتوقف عن التحدث |
Por dois anos, eu quis reabrir o caso. | Open Subtitles | لقد أردت أن أعيد فتح القضية لمدة سنتين |
Tudo o que eu quis foi manter a Lois afastada do meu segredo. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده هو أن أبعد (لويس) عن سري. |
eu quis odiar-te. Mas não fui capaz. | Open Subtitles | وددت أن أكرهكِ، لكنّي لا أقدر. |
eu quis ser gay por ti, mas é uma altura complicada. | Open Subtitles | أردت أن أكون مثليـا من أجلكِ أردت ذلك حقـا لكنـه وقت صعب جـدا لتكون شـاذا |
eu quis o verde, mas também queria o vermelho. | Open Subtitles | انا اردت الاخضر ولكن ايضا الاحمر |
Bem, estávamos a voltar de uma ocorrência e eu quis apresentar-me porque vou fazer o exame para bombeira. | Open Subtitles | كنا في طريقنا من مهمه وأردت أن اعرف عن نفسي لأنني موشكة على خوض اختبار اطفائية |
Da última vez que falámos ela não percebeu o que eu quis dizer. | Open Subtitles | -أعتقد أنّها في آخر حديثٍ لم تفهم ما قصدتُه . |