ويكيبيديا

    "exatamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالضبط
        
    • تحديداً
        
    • تماما
        
    • تحديدًا
        
    • تماماً
        
    • تمامًا
        
    • بالضّبط
        
    • بالتحديد
        
    • تحديدا
        
    • بالضبطِ
        
    • بالضَبط
        
    • بدقة
        
    • تمامّاً
        
    • بالظبط
        
    A Mesa Anatomage mostra exatamente como a anatomia apareceria num raio X. TED لذلك، تبيّن طاولة أناتوماج بالضبط كيف سيتم التشريح في الأشعة السينية.
    Onde, exatamente, é que alguém se torna um cidadão de segunda? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    Um: precisamos de saber onde estamos e exatamente que horas são. TED أولاً، يجب أن تعرف أين أنت وما هو الوقت بالضبط
    Isto é exatamente o tipo de casa que odeias. Open Subtitles حسناً، هذا النوع من الاماكن انت تحديداً تكرهينها
    Lembro-me exatamente onde estive e o que fiz naquele dia. TED واتذكر تماما اين كنت وماذا كنت اعمل ذلك اليوم.
    Então, como é exatamente uma conservação inteligente do oceano? TED إذن، كيف يبدو تحديدًا الحفاظ الذكي على المحيطات؟
    Aristóteles tratou de responder exatamente a esta pergunta há mais de dois mil anos, com o Tratado sobre Retórica. TED بدأ أرسطو في الاجابة على هذا السؤال تماماً قبل أكثر من 2،000 سنة في أطروحته بشأن الخطابة.
    "Quando um supervisor vem visitar-nos, "são exatamente essas coisas que ele verifica. TED عندما يأتي المشرف لزيارتنا، هذه هي الأشياء بالضبط التي يقوم بمراقبتها.
    Desenvolvemos a química que penetra no monte de pó, na pilha de nanopartículas e vai buscar exatamente aquelas de que precisamos. TED قد طورنا الكيمياء التي تدخل فى كومة من الغبار، وفي كومة من جزيئات النانو، ونسحب الشيء الذي نحتاجه بالضبط.
    Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Quando falamos de gerações, todos sabem exatamente sobre o que falamos. TED عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه.
    Sei que parece uma loucura mas foi exatamente o que fizemos, TED تبدو هذه فكرة جنونية، لكن هذا بالضبط ما قمنا بفعله.
    Esta configuração irá capturar exatamente duas unidades de energia. TED سوف يلتقط هذا التكوين وحدتين من الطاقة بالضبط
    Isto é exatamente como ele entendeu que eu deveria viver. Open Subtitles هذه تحديداً هي الهيئة التي أرادني أن أعيش عليها
    É exatamente isso que devíamos fazer. Fizeste esta resolução acontecer. Open Subtitles هذا ما علينا فعله تحديداً فأنتِ أوجدتِ هذا القرار
    É o meu nariz à direita e agora estamos exatamente aqui. TED هذا أنفي إلى اليمين، والآن سوف نذهب هنا، هناك تماما
    Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Foi exatamente por isto que não te disse antes. Sabia que isto ia subir-te à cabeça. Open Subtitles لهذا السبب تحديدًا لم أخبركِ من قبل وثقت بأنكِ ستضخمين من تلك الأمور
    E é exatamente por isso que precisamos manter-te longe dele. Open Subtitles ولهذا تحديدًا يتحتّم أن نبعدك عن سبيل الأذى.
    Aquilo que sentimos vai determinar exatamente até que ponto podemos ser inovadores. TED كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين.
    O perigo disto para os meus alunos é que correm o risco de sair da universidade apenas com algumas pessoas que são exatamente como eles. TED الان الخطر هذا لطلابي في أنهم معرضون للخطر مغادرة الجامعة مع عدد قليل من الأفراد الذين يشبهونهم تمامًا.
    exatamente quando é que você decidiu que iria ficar com o resgate da zebra? Open Subtitles متى قرّرت بالضّبط بأنّك ستقوم بالإحتِفاظ بِفدية الحمار الوحشيّ؟
    Porque, por exemplo, se aprovarmos uma lei que permite aos patrões despedirem empregados por comportamento homossexual, onde é que vamos traçar o limite, exatamente? TED لأنه علي سبيل المثال، لو رأيت قانون يسمح لرب عمل ما بطرد موظفه لأنه يتصرف كمثلي، أين بالتحديد يمكن ان نرسم الخط؟
    Bom, sabemos exatamente onde acontece, no lobo temporal, atravessado, mais ou menos ali a cima da orelha. Numa pequena estrutura chamada giro fusiforme. TED نعلم تحديدا اين تحدث في الفص الصدغي للدماغ، الذي يوجد نوعا ما فوق اذانكم هناك داخل تكوين صغير يدعى فيوزيوم جايروس
    Na verdade, sim. É exatamente isso que quero que faças. Open Subtitles في الحقيقةِ، أجل، ذلك بالضبطِ ما أُريدُكَ أن تفعله.
    Mas quando Schillinger se inteire, verá seu gesto exatamente por isso é. Open Subtitles لكن عِندما يَعرِف شيلينجَر سيَرى لَفتَتُكَ على ما هيَ عليها بالضَبط
    Até agora, era difícil saber exatamente porque os países têm sido muito sigilosos quanto à pesca de longa distância. TED حتى الآن يصعب معرفة الإجابة بدقة لأن البلدان تعتمد السرية الشديدة فيما يتعلق بالصيد في المسافات البعيدة.
    POR RESPEITO AOS MORTOS, A HISTÓRIA FOI CONTADA exatamente COMO OCORREU. Open Subtitles إحتراماً للموتى تم سرد باقي تمامّاً كما وقعتّ.
    Onde é que ele casa exatamente? Disseram-me para lá ir. Open Subtitles أنت لا تعرف بالظبط أين الملك سيتزوج، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد