ويكيبيديا

    "exige" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتطلب
        
    • تتطلب
        
    • يطالب
        
    • يتطلّب
        
    • تطالب
        
    • تتطلّب
        
    • يستدعي
        
    • يطلبه
        
    • طلبات
        
    • ويتطلب
        
    • يطلب
        
    • مطالب
        
    • يتطلبه
        
    • يُطالب
        
    • تُطالب
        
    Habitualmente, isso exige equipamento dispendioso para examinar uma área chamada retina. TED تقليديا، يتطلب الأمر أدوات باهضة لمعاينة منطقة تدعى شبكية العين.
    Prever onde vão aterrar exige cálculos extensos alimentados por medições que nem sempre têm uma resposta precisa. TED فالتنبؤ بالمكان الذي ستهبط فيه يتطلب حسابات ضخمة تعتمد على نتائج حسابات ليست دقيقة دائمًا.
    É assim porque o caminho para a justiça exige algo mais. TED وهذا بسبب أن آخر ميل من الإنصاف يتطلب شيئًا آخر.
    Cada ronda de partição exige cerca de 1280 comparações. TED كل جولة من التقسيم تتطلب حوالي 1280 مقارنة.
    Finalmente livre, anda pelo país prega a passividade e exige uma Índia livre. Open Subtitles و بمجرد أن خرج عاد يجول في الريف يوعظ الناس بالسلم و يطالب بتحرير الهند
    Para tal responsabilidade, a missão exige o nosso melhor herói. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذلك البطل، فإنّ مأزقنا يتطلّب بطلنا الأفضل.
    - É dificil, há muitos laços. Isso exige uma mão de mulher. Open Subtitles يصعب هذا بوجود كل هذه الأربطة الصغيرة، فهذا يتطلب يد امرأة
    Isto exige precisão, discrição e um pouco de inteligência. Open Subtitles وهذا يتطلب الدقة وتقدير الحد الأدنى من برينس
    Era a oficial de ligação do Mossad, o que, por definição, exige um relacionamento com o Mossad. Open Subtitles كنت ضابط صلة وصل الموساد وذالك يعني انه يتطلب منك أن تكون لك علاقة بالموساد
    A síntese de proteínas que transfere memórias de curto prazo para longo prazo pode ser interrompida, mas isso exige ferramentas e habilidades. Open Subtitles إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات
    Abrir a sua boca gigantesca exige tanto esforço que ela só abre quando o grupo de Krill é rico e concentrado. Open Subtitles فتحُ فمُّه العملاق يتطلب الكثير من الجُهد لذلك يفعلون ذلك فقط عندما تكون اسراب من قرديس البحر كثيرة ومُحتشدة.
    Mas alimentar 5 milhões de operárias exige agricultura intensiva. Open Subtitles ولكن تغذية 5 مليون نملة يتطلب الزراعة المكثفة
    Talvez possamos encontrar-vos um machado. exige menos destreza do que uma espada. Open Subtitles ربما يمكنك الحصول علي فأساً فهو يتطلب مهارة أقل من السيف
    Tudo isso acarreta responsabilidades e esta crise exige que as assumam. TED تتحملون جميعًا المسؤولية حيث أن هذه الازمة تتطلب منكم النضوج.
    Um processo simples que exige o trabalho de alguns segundos no velho. Open Subtitles كانت عملية بسيطة لم تتطلب سوى عمل ثوان معدودة على العجوز
    Tenho uma teoria, mas exige que eu saia do castelo. Open Subtitles حسنا , عندي نظريه لكنها تتطلب سفرا من القلعه
    Não é assim tão simples. A Lei exige uma multa máxima de 85 mil dólares e cerca de cinco anos de cadeia. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة، إذ يطالب القانون بغرامة أقصاها 85 ألف دولار
    E acho que esta análise exige que olhemos para três coisas. TED و أظنّ أنّ الحكم يتطلّب منّا أخذ ثلاثة أشياء بعين الاعتبار.
    A Rainha exige que resolva o caso de forma célere. Open Subtitles و الملكة تطالب بإغلاق هذهِ القضية بأسرع ما يمكن
    Um acordo exige que tenhas algo que eu precise. Open Subtitles تتطلّب الصّفقة أن يكون بحوزتك شيء ما أحتاجه
    Tenho uma ressaca ocasional, que exige atenção extra pela manhã. Open Subtitles ّلدي، أثر خمر أحيانًا يستدعي اهتمامًا مضاعفًا صباحًا.
    No fim, temos de ser o que o mundo exige de nós. Open Subtitles في النهاية، يجب أن نصبح ذلك الشيء الذي يطلبه العالم منا
    Quanto mais alto se sobe, mais o Movimento exige de ti. Open Subtitles كلما تصعد الى الأعلى كلما تزداد طلبات الحركة منك
    E isso normalmente exige novas tecnologias e ideias inovadoras. TED ويتطلب ذلك في أكثر الأحيان التقنيات والأفكار الجديدة.
    E depois isso chega até ao consumidor, que exige o mesmo modelo. TED وبعد ذلك تأخذ طريقها فى العودة للمستهلك الذى يطلب نفس النموذج.
    Estados Unidos, Japão, Itália e Austria, sob o comando do Almirante Harold Sydney, o Governo Imperial Chinês exige a rendição imediata e incondicional das forças armadas destas nações, em Pequim. Open Subtitles تحت قيادة الاميرال سيدني مطالب الامبراطوري لحكومة الصينية الفورية
    Fazeis ideia da contenção que isto exige? Open Subtitles ‫ليس لديك فكرة عن مدى الإرغام ‫الذي يتطلبه ذلك
    Sim, o público exige que tenha uma cara. Open Subtitles نعم، الرأي العام يُطالب بأنها يجب أن يكون لها وجهه.
    Os negociadores de reféns tentaram falar com a Emma, mas ela exige falar somente consigo, Sr. Castle. Open Subtitles المُفاوضين على حياة الرهائن كانوا يُحاولون التحدّث إليها، لكنّها تُطالب بالتحدّث معك وحدك، سيّد (كاسل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد