ويكيبيديا

    "experiências" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجارب
        
    • التجارب
        
    • تجربة
        
    • التجربة
        
    • الخبرات
        
    • تجاربك
        
    • بتجارب
        
    • تجاربي
        
    • تجاربه
        
    • خبرة
        
    • تجاربهم
        
    • لتجارب
        
    • خبرات
        
    • تجاربنا
        
    • الاختبارات
        
    Podemos mover-nos lá dentro, ter diferentes tipos de experiências. TED يمكنكم الدخول فيه ، لتحصلوا على تجارب مختلفة.
    Portanto, estas experiências de vida artificial ajudam-nos a definir um rumo potencial entre os sistemas não-vivos e sistemas vivos. TED لذا فإن إجراء تجارب الحياة المصطنعة هذه يساعدنا على تعريف السبيل المحتمل بين الأنظمة غير الحية والحية.
    Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. TED لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه.
    Agora já estamos a começar a ver algumas experiências aqui. TED الآن نحن قد بدأنا بالفعل رؤية بعض التجارب هنا.
    Todas estas experiências que viram até agora, todas estas demonstrações, foram feitas com a ajuda de sistemas de deteção de movimento. TED جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة.
    Ou será antes aqui, junto das pessoas que apenas tiveram uma ou duas experiências homossexuais até agora? TED أو انها تنتهي هنا عند من لديهم تجربة أو اثنين فقط كمثيلي الجنس حتى الآن؟
    Mas é óbvio que as experiências alucinatórias estão muito mais ligadas à perceção vulgar do que julgávamos. TED ولكن أصبح واضحًأ أن تجارب الهلوسة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالإدراك الحسي أكثر مما كنا نعتقد.
    Apesar das suas experiências terem sido desacreditadas, bem como o restante vitalismo, traços da sua teoria ainda aparecem na cultura popular. TED رغم أن تجاربه قد فقدت مصداقيتها مثل باقي تجارب النظرية الحيوية، فإن آثار نظريته لازالت موجودة في الثقافة الشعبية.
    Eram histórias sobre experiências de raparigas durante os seus períodos. TED وكانت هذه قصصا عن تجارب فتيات خلال دوراتهن الشهرية.
    Nesses 30 minutos, as mulheres contavam o que as levara para aquela classe mas também várias outras experiências com a violência. TED وفي تلك الثلاثين دقيقة، كانت النساء تتشاركن السبب الذي دعاهن لحضور الصف كبداية وأيضًا تجارب أخرى متنوعة مع العنف.
    Detalhando experiências com DNA de peixe nos nadadores olímpicos. Open Subtitles تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات
    E eu tenho as melhores experiências próximas da morte que qualquer um. Open Subtitles و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد.
    As experiências tinham que estar erradas, e estavam mesmo. TED وكانت التجارب لتكون على خطأ، وقد كانت خطأ.
    Dessas conversas surgiram ideias novas e começámos com algumas pequenas experiências. TED كنتيجة لتلك المحادثات تولدت أفكار جديدة وبدأنا بعض التجارب الصغيرة.
    Estas experiências deram-me uma consciência profunda das atrocidades e injustiças do mundo. TED إذًا فهذه التجارب أعطتني إدراكًا عميقًا للأعمال الوحشية والظلم في العالم.
    Bem, acreditamos que é uma técnica a que chamamos "reformulação moral", e estudamos isso numa série de experiências. TED حسنًا، نحن نعتقد أنه أسلوب نطلق عليه إعادة الصياغة الأخلاقية، وقمنا بدارستها في سلسلة من التجارب.
    Podemos ter experiências mais ricas a partir da nossa tecnologia. TED ويمكننا أن نحصل على تجربة أكثر ثراءً من تقنياتنا.
    Os seres humanos têm esta maravilhosa adaptação que lhes permite viverem experiências na sua cabeça antes de as experimentarem na vida real. TED وللبشر هذه القدرة الرائعة نتيجة التطور والتي تمكنهم من تجربة الاشياء في عقولهم قبل ان يقوموا بها في الحياة الحقيقة
    Ele conhecia as experiências de Galileu para procurar determinar se a luz tem velocidade. TED وكان على ذراية بتجارب غاليليو في محاولته لإثبات إذا ماكان للضوء سرعة أم لا. فغاليلو قام بتلك التجربة الجميلة
    Todas estas experiências afetam a maneira como ela se move. TED وكل تلك الخبرات تؤثر في الطريقة التي تتحرك بها.
    Não falamos em "curas", mas em experiências emocionais corretivas. Open Subtitles نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك
    Esqueces as tuas tarefas. Fazes essas experiências esquisitas no quarto. Open Subtitles أنت اهمل واجباتك المنزلية تقوم بتجارب غريبة في غرفتك
    Se tivessem, então as minhas experiências podiam... ser consideradas cruéis. Open Subtitles إذا كان لديه.. لإن تجاربي يمكن أن تعتبر وحشيةً
    Deram-nos... um inteiro novo mundo de beleza e futuras experiências. Open Subtitles لقد منحتونا عالم جديد من الجمال ومن خبرة المستقبل
    Em momentos como esse, elas partilham as suas experiências de perda. TED في هذه اللحظات دائمًا، فهم يشاركون تجاربهم الخاصة لفقدانهم أعزاء.
    Ele estudava no 2º ano e voluntariou-se para experiências psíquicas. Open Subtitles كان طالباً من السنة الثانية متطوعاً للخضوع لتجارب ذهنية.
    Todos temos diferentes passados familiares, experiências diferentes, e psicologias diferentes. TED نحن نملك خلفيات عائلية مختلفة، خبرات مختلفة، ونفسيات مختلفة.
    Lembras-te das experiências sobre a teoria do gás na universidade? Open Subtitles هل تتذكرين تجاربنا الفكرية على نظرية الغاس في الجامعة
    Kira deu início às experiências com presos para desmistificar o que acontece à vítima antes da morte. Open Subtitles من الواضح أن كيرا قام بـ بعض الاختبارات على السجناء بالتحكم بتحركاتهم مباشرة قبل الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد