ويكيبيديا

    "faça o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إفعل
        
    • فقط افعل
        
    • فقط قم
        
    • افعلي ما
        
    • أفعل الشيء
        
    • وقم
        
    • تفعل الشيء
        
    • إفعلوا ما
        
    • قومي بما
        
    • فقط افعلي
        
    • يجدر بك تنفيذ
        
    • مهما أفعل
        
    • نفذ ما
        
    - Faça o possível para ganhar tempo. Ligo-te em seguida. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً
    Faça o que for. Só não o deixe saber que estamos chegando. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    Hastings, Faça o que eu digo por uma vez. Open Subtitles هيستنجز.. فقط افعل ما اقوله لك ولو لمرة
    Eu não me importo. Faça o que você deve fazer. Open Subtitles لا أهتم بهذا بعد الآن فقط قم بما يتطلب الأمر
    Faça o que precisar para o manter vivo, Doutora. Temos muitas perguntas que precisam de respostas. Open Subtitles افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة
    Entra no carro antes que Faça o mesmo com o seu joelho. Open Subtitles هيا بنا إلى السيارة قبل أن أفعل الشيء نفسه لركبتك
    Fique de olhos abertos e Faça o seu trabalho e comprarei um bombom... Open Subtitles فعملك هو افتح عينيك وقم بعملك ثم اشترى كتابا
    Se não se importa. Estive a ouvi-lo, agora Faça o mesmo. Open Subtitles اسمح لي من فضلك، لقد سمعتك تفعل الشيء نفسه
    Será o que ela quer. Faça o que puder para garantir que não vai sofrer. Open Subtitles إفعل كل ما يمكنك أن تفعله لتتأكد بإنها لا تتآذي
    - Faça o que quiser. O dinheiro é seu. É um cheque ao portador. Open Subtitles إفعل ما تشاء، إنها نقودك إنه شيك مقبول الدفع أستطيع إستخدام هذه النقود
    Faça o que for preciso. Open Subtitles إفعل كل ما يتطلبه ، أحضِر بعض الألواح الشمسية
    Faça o que eu mando, e eu mantenho-o fora da prisão. Open Subtitles فقط افعل ما أقوله لك و سأبقيك خارج السجن
    Faça o que quer que seja que faz para que estas coisas desapareçam. Open Subtitles فقط افعل ما يمكنك فعله لنتجنب المشاكل
    Faça o que for preciso para acabar com isso. Open Subtitles فقط قم بكل ما يلزم لإنهاء هذا
    - Apenas Faça o que for preciso. Open Subtitles فقط قم بما يتعين عليه الأمر
    Faça o que digo e tudo ficará bem. Open Subtitles فقط افعلي ما يقال لك وسوف يكون كل شيء بخير
    Faça o que quiser mas, acredite, é perda de tempo. Open Subtitles افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك
    Dê-lhe o suficiente para a matar e depois Faça o mesmo comigo. Open Subtitles ضع ما يكفي في زوجتي لينهي حياتها. ومن ثم أفعل الشيء نفسه معي.
    Quer que eu Faça o mesmo? Open Subtitles هل تريد مني أن أفعل الشيء نفسه؟
    Faça o que precisar de fazer. Certifique-se, apenas, que o XIII é morto antes de abrir a boca. Open Subtitles قم بما ينبغي عليك فعله وقم بالتأكد بأن ثلاثة عشر يُقتل قبل أن يتحدث
    "Peço-lhe que Faça o mesmo junto dos credores de Meryton, Open Subtitles "ربما ستكون من الطيبة حيث تفعل الشيء نفسه لدائنيه في ميرايتون،"
    Faça o seu trabalho, mas se fosse a si, pensava 2 vezes. Open Subtitles إفعلوا ما يجبُ عليكم فعلهُ لكّن إذا كنتُ مكانكم، سأتريّثُ قليلا.
    Faça o que faz melhor, fuja enquanto limpo sua bagunça. Open Subtitles إذا، قومي بما تجيدينه و إبتعدي بينما أنظف فوضاك
    Faça o que meus dedos fazem. Open Subtitles نعم فقط افعلي نفس مافعلته بأصابعي، لايهم مايعنيه
    Sou do FBI, portanto Faça o que Ihe digo, ou... Open Subtitles وأنا من المباحث الفيدرالية، يجدر بك تنفيذ أوامرهما وإلا...
    Faça o que fizer, por mais que me esforce, aqueles que eu amo serão sempre os atingidos. Open Subtitles مهما أفعل مهما بذلت من جهد فإنّ أحبائي سيدفعون الثمن دائماً
    Querido, por favor, Faça o que a mulher diz. Open Subtitles حبيبي نفذ ما تقوله السيده الإنجليزيه أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد