ويكيبيديا

    "façam o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعلوا ما
        
    • إفعل ما
        
    • أن يفعلوا
        
    • افعلوا ما
        
    • إفعلوا ما
        
    • تقوموا
        
    • افعل ما
        
    • قوما بكلّ
        
    • وافعلوا
        
    • وقوموا
        
    Façam o que quiserem com isto. Open Subtitles أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر
    Façam o que quiserem. Eu também tenho coisas para fazer. Open Subtitles أفعلوا ما يحلو لكم لدي العديد من الأشياء لفعلها بأية حال
    Estão a morrer, por amor de Deus. Façam o que for preciso. Open Subtitles إنهم يموتون بحق المسيح إفعل ما يتوجّب عليك فحسب
    Vocês querem que os vossos empregados Façam o que lhes pediram. Se eles fizeram isso, então podem fazer outras coisas. TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    Acima de tudo Façam o que eu pedir, sem perguntas. Open Subtitles قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة
    Façam o que quiserem. Temos de fazer sempre tudo juntos? Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟
    Talvez Façam o vosso trabalho, mas porque não devo fazer o meu? Open Subtitles ربما أنتم تقوموا بعملكم، لكن لماذا تقوموا بمنعي عن أداء عملي؟
    Estejam à vontade, Façam o vosso melhor, colham-me, sigam as pistas. TED كن ضيفي، افعل ما شئت، اقتطفني، تقفى الحقائق.
    Façam o que for possível para identificar a vítima e descubram no que estava ele metido. Open Subtitles قوما بكلّ ما يلزم للتعرّف على تلك الضحيّة واعرفا ما الذي كان قريباً منه.
    Finjam que eu não estou aqui. Façam o que tiverem a fazer. Open Subtitles يا رفاق، تظاهروا أنني لستُ موجوداً وافعلوا أيّاً كان ما تفعلوه
    Façam uma fileira, protejam-nos! Façam o vosso dever para a nossa escola! Open Subtitles رجال الحدود احمونا وقوموا بواجبتكم اتجاه مدرستنا
    Façam o que quiserem. Eu também tenho coisas para fazer. Open Subtitles أنتم يارفاق أفعلوا ما تريدونه لدي أمور لفعلها , على أية حال
    Bram, Gracie, Façam o que a vossa mãe disser, ok? Open Subtitles برام, غرايسي, أفعلوا ما تطلبه والدتكم منكم؟
    Avengers, Façam o necessário. Open Subtitles أيها المنتقمون , أفعلوا ما يجب فعله
    Façam o que é suposto fazerem em caso de aterragem de emergência. Open Subtitles إفعل ما يجبُ فعله في حالة الهبوط الاضطراريّ
    Meus filhos, prestem atenção. Façam o que ela disser. Open Subtitles إستمع إليها, يابني إفعل ما تقوله
    Ele ordena que todos os patrícios e cavaleiros Façam o mesmo. Open Subtitles يأمر كل النبلاء و الفرسان أن يفعلوا مثله
    Está na hora de prosseguir e deixar que os teus amigos Façam o mesmo. Open Subtitles حان الوقت لتمضي قدماً وتسمح لأصدقائك أن يفعلوا الشيء نفسه
    Então, sejam amigos de Michael. Façam o que ele diz. Open Subtitles اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول
    Façam o que têm a fazer, mas aquela coisa nao pode atravessar aquela porta. Open Subtitles إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة
    Basicamente, por favor não Façam o descarregamento de qualquer dos vírus que vou mostrar. TED بكل بساطة، من فضلكم لا تقوموا بتحميل أي من الفيروسات التي سأريكم.
    Façam o que quiserem, mas sejam rápidos a fazê-lo. Open Subtitles افعل ما تريد فعله لكن افعل ذلك بسرعة
    Façam o necessário para mantê-la afastada. Open Subtitles قوما بكلّ ما عليكما القيام به لجعلها تراقبكما.
    Se ela não trabalhar no duro, fritem-na, fervam-na, Façam o que entenderem. Open Subtitles ان لم تعمل جيدا .. اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم
    Parem de a criticar e Façam o vosso trabalho. Open Subtitles إذا توقفوا عن إطلاق الأحكام وقوموا بعملكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد