ويكيبيديا

    "falha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلل
        
    • الفشل
        
    • يفشل
        
    • عطل
        
    • عيب
        
    • العيب
        
    • خرق
        
    • فشلت
        
    • الخطأ
        
    • ثغرة
        
    • الصدع
        
    • سوء
        
    • إختراق
        
    • انقطاع
        
    • اختراق
        
    Ouvi dizer que o Conselho encontrou uma falha no pré-contrato da rainha. Open Subtitles لقد سمعت بأن المجلس عثر على خلل في عقد الملكة السابق
    Sem um exame, é difícil dizer... talvez algum tipo de falha neurológica. Open Subtitles بدون إختبار، يبدو هذا صعبًا ربما قد يكون خلل الجهاز العصبي
    Por que não me contou desta falha de segurança? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني عن الفشل في الإجراءات الأمنيّة؟
    Quando tudo o resto falha, dois homens aguardam num apartamento desorganizado. Open Subtitles حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة
    Houve uma falha no sistema navegacional e a nave perdeu-se. Open Subtitles و حدث عطل فى نظام الملاحة و فقدت السفينة
    Não pensam de forma estratégica. Uma falha que lhes poderá ser fatal. Open Subtitles إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل
    Nós tivemos uma falha no sistema ontem a noite. Open Subtitles في الحقيقة، صادفنا خلل في النظام ليلة البارحة
    Só lhe chamam falha porque ninguém sabe como funciona o algoritmo. Open Subtitles إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات
    Confessaram que havia uma falha no software há anos. Open Subtitles اعترفوا بأن كان هناك خلل في البرنامج لسنوات
    O director precisa saber o estado da falha no sistema. Open Subtitles يجب على المدير ان يعرف حالة الفشل في النظام
    Uma falha na proteção da pólvora de Sua Majestade é um crime. Open Subtitles الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية
    É uma falha em detetar um certo tipo de perigo. TED هو في الواقع الفشل في تحرِّي نوع محدد من الخطر.
    Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. TED هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس.
    Podemos fazer esta simples pergunta — esta pergunta nunca falha. TED واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً.
    É possível que o camião tenha sido atingido por um raio, provocando a falha eléctrica. Open Subtitles من المحتمل أن يكون البرق قد ضرب الشاحنة و تسبب فى عطل دائرة الكهرباء بها
    Há uma falha na minha análise, e esperava que me pudesse ajudar. Open Subtitles هناك عيب فيما توصّلت إليه وأتمنّى أن تساعدني في إصلاح ذلك
    Às vezes, uma falha torna as coisas mais belas. Open Subtitles أتعلم، قد يصنع العيب شيئًا أكثر جمالاً أحيانًا.
    Óptimo. Isso impede que isto seja uma falha de ética. Open Subtitles هذا سيبعد ما سأفعله من أن يكون خرق للأخلاق.
    Com as coisas, se a tecnologia falha, ela simplesmente desaparece, certo? TED في حالة الأشياء اذا فشلت التكنولوجيا ستختفي ، صحيح ؟
    Publicámos um alerta em 20 países do mundo inteiro denunciando esta significativa falha de segurança e vários outros problemas. TED نشرنا تقريرًا في 20 دولة حول العالم، كشفنا فيه هذا الخطأ الأمني المهم وقضايا أخرى كثيرة تتسبب بالمشاكل.
    Encontrei uma falha numa oferta de cupão triplo da Waldbaums. Open Subtitles لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز
    A falha é a fissura, porque ela não está no projecto. Open Subtitles الفشل هو الصدع, أعني لانه ليست في التصميم
    A resposta é falha de comunicação e, de uma forma ou de outra, todos já passámos por isso. TED الجواب هو سوء في عملية التواصل، وفي شكل أو آخر، جميعنا عانا من ذلك.
    Sinto informá-la, senhora, que houve uma falha na segurança. Open Subtitles أنا أعتذر لأخبارك سيدتي أن لدينا إختراق أمني
    Há uma falha na energia. Elevadores comuns e hidráulicos estão paralisados. Open Subtitles نحن نختبر انقطاع تيار كهربائي المصاعد والمصاعد الهيدروليكية الرئيسية توقفت
    falha de segurança. Nível de ameaça Foxtrot Alpha Six. Open Subtitles اختراق الأمني تهديد من درجة فوكستروت المستوى السادس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد