Faltam 3 dias para o dia-E, disse-me o meu amor. | Open Subtitles | بقي ثلاثة ايام على عيد الميلاد قالت لي حبيبتي |
Acorda. Acorda. Faltam dois dias para meu bolo de aniversário. | Open Subtitles | استيقظ , استيقظ , بقي يومين على عيد ميلادي |
Faltam três semanas para acabar a escola. Dê-me uma maldita abébia. | Open Subtitles | باقي 3 اسابيع على نهاية المدرسه لذا اعطيني استراحة لعينة |
Faltam dez meses para as primárias. O que conta é o dinheiro. | Open Subtitles | بقيت 10 أشهر للإنتخابات الأوليّة يجدر بك أن تبدأ بجمع الاموال |
Se não querem a ficar a contar os dedos que vos Faltam sugiro que recuperem essas armas e rápido! | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة |
Encontrei os pedaços de osso que Faltam no estacionamento. | Open Subtitles | لقد وجدتُ القطعة المفقودة من الجمجمة بموقف السيارات. |
Faltam sete minutos para o meio-dia. O que vamos fazer? | Open Subtitles | والآن بقي 7 دقائق على حلول الظهيرة، فماذا سنصنع؟ |
Só Faltam 11 meses para o fim da condicional, se estragar tudo, eles atiram-me de volta para lá. | Open Subtitles | لقد بقي لي 11 شهر ،تحت المراقبة ،لكن إذا أفسدت كُلّ شيء سيرموني عائدًا إلى هناك |
Faltam quatro horas para o espetáculo e ele não prestam, Claude. | Open Subtitles | بقي أربع ساعات على العرض, وهؤلاء في أفشل وضع يمكن. |
Quando eles lá chegam, só Faltam quatro minutos e tu ainda estás preso do lado errado da ponte. | TED | حينما ينقضي وقت عبورهما يكون قد بقي 4 دقائق فقط وأنت مازلت عالقًا على الجانب الخاطئ من الجسر |
Faltam 19 minutos para as 11. Tenho de ir para a cama às 11. | Open Subtitles | باقي 19 دقيقة على الساعة الحادية عشر يجب أن أخلد للنوم في الساعة الحادية عشر |
Hei meninos e meninas, só Faltam quatro dias para o meu programa de aniversário. | Open Subtitles | أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى |
Disseram que ainda te Faltam mais 3 combates, antes de saires. | Open Subtitles | يبدو أنّها بقيت ثلاث معارك قبل أن تخرج من هنا |
Mas como Faltam apenas algumas semanas até lá, suponho que agora é uma altura tão boa quanto outra. | Open Subtitles | لكن بما أنه تبقت بضعة أسابيع على عيد مولدك. أفترض أنّ هذا الوقت مناسب كأيّ وقت. |
Também sei onde vive a Amelia Earheart e tenho os 18 minutos que Faltam às cassetes do Watergate. | Open Subtitles | وأخفيتها عنك وأعلم أيضاً أين تعيش إيميليا إيرهارت ولدي ولدي الـ 18 دقيقة المفقودة من ووترقيت |
15 estacas. Faltam duas. | Open Subtitles | لقد قمت باستخدام 15 إصبع ديناميت فى مزرعتك ، بهذا يتبقى اصبعان |
Faltam duas horas para o amanhecer. Ficaremos aqui. | Open Subtitles | باقى ساعتان على الفجر وسوف نحتفظ بمواقعنا |
Muito bem, Faltam duas, mas em lados opostos no mundo. | Open Subtitles | حسناً، بقى اثنان، ولكن في ناحيتين متضادتين من العالم. |
Praticamente todos os que cá vieram, mas ainda nos Faltam 150. | Open Subtitles | وافق كل الذين حضروا تقريباً إنما مازال ينقصنا قرابة 150 |
Tomei as três esta manhã, agora Faltam 18 horas para a próxima, e o suor nas costas é como uma camada de geada. | Open Subtitles | أخذت كلّ الثلاثة هذا الصباح والآن عندي 18 ساعة للذهاب حتى حقنتي القادمة والعرق على ظهري مثل طبقة تتجمّد |
Verifica, Lowrey Faltam 2 dias. Vamos fazer isto como deve ser. | Open Subtitles | تأكد بقي أمامنا يومان لنفعل ذلك بالشكل الصحيح |
Ainda Faltam 6 mil milhões de anos até que aquilo aconteça, e toda a vida restante na Terra se vaporize. | TED | وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض |
Faltam dez... nove... oito... sete... seis... cinco... quatro... três... dois... um... | Open Subtitles | - [جرس إنذار يصرخ] - تي ناقص عشر، تسعة، ثمانية، |
O que está o pai a fazer?" Faltam dez segundos. | Open Subtitles | مـاذا يـفعل الأب ؟ ! متبقي لـدينا عشر ثواني |
Acertou nas duas primeiras. Faltam três para os 11 pontos. | Open Subtitles | أجبت على جزئيتين، وبقي ثلاثة حتى تحصل على النقاط كاملةً |