ويكيبيديا

    "fazer tudo o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعل كل ما
        
    • سنفعل كل ما
        
    • فعل كل ما
        
    • فعل ما
        
    • نفعل كل ما
        
    • تفعل كل ما
        
    • سأفعل كل ما
        
    • القيام بكل ما
        
    • أفعل ما
        
    • تفعل كل شيء
        
    • تفعل ما
        
    • تفعل أي شيء
        
    • فعل أي شيء
        
    • فعل كل شيء
        
    • نفعل كلّ ما
        
    Estou a fazer tudo o que posso para manter esta família unida. Open Subtitles أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا
    Estou a fazer tudo o que posso para me levantar de novo. Open Subtitles أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى
    Mas garanto-lhe, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles -أخشى ذلك لكنني أطمئنك، سنفعل كل ما باستطاعتنا
    Por que não podes fazer tudo o que eu faço? Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله
    E quero fazer tudo o que puder para não falhares. Open Subtitles وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك.
    Temos de fazer tudo o que for necessário para nos protegermos. Open Subtitles يجب أن نفعل كل ما في إستطاعتنا لحماية بعضنا البعض
    Vamos fazer tudo o que eu disse que ia-mos fazer, terás o melhor aniversário da tua vida. Open Subtitles ونحن سوف تفعل كل ما قلته نحن ستفعل، وكنت ستعمل يكون أفضل عيد ميلاد من حياتك.
    E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. Open Subtitles و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي
    O homem não pode fazer tudo o que uma mulher faz? Open Subtitles ألا يستطيع الرجل القيام بكل ما تستطيع المرأة عمله
    Prometo que estou a fazer tudo o que posso para me certificar que esse futuro nunca aconteça. Open Subtitles أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا.
    Pela minha parte, estou a fazer tudo o que posso para garantir que, quando o fizermos, tenhamos as ferramentas e evidências base prontas para agirmos. TED بالنسبة لي فأنا أفعل كل ما هو ممكن حتى أثق بتوفر الأدوات والطب الموثوق للمضي قِدمًا.
    Estou a fazer tudo o que posso e tu sabes disso. Vem cá. Open Subtitles ‫أنا أفعل كل ما يمكنني ‫وأنت تعرفين ذلك ، تعالي هنا
    Isto vai demorar algum tempo e não há garantias, mas vamos fazer tudo o que pudermos para o tirar de cá. Open Subtitles سيتطلب وقت قليل ولن يكون هُناك كفالة ولكن سنفعل كل ما بإستطاعتنا لتهريبك.
    Eu tentei fazer tudo o que querias mas nunca era o suficiente. Open Subtitles أحاول فعل كل ما تريده، لكن يبدو أن ذلك ليس جيداً بما يكفى
    Eu sempre soube que podias fazer tudo o que quisésses. Open Subtitles انا كنت اعرف دائمآ انك تريد فعل ما تريد
    Eu ainda acho que devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para alcançar esse objetivo. TED مازلت اظن اننا يجب ان نفعل كل ما بإمكاننا حتى نحقق هذا الهدف
    Ela queria fazer tudo o que pudesse para observá-lo a si e à sua família. Open Subtitles أرادت أن تفعل كل ما تستطيع للحفاظ على العين لها عليك وعلى عائلتك.
    Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله
    E cheio de esperança... E ansioso para fazer tudo o que me pedirem. Open Subtitles ومفعم بالأمل، وحريص على القيام بكل ما يطلب مني.
    E foi nesse momento que eu decidi que iria passar o resto da minha vida a fazer tudo o que conseguisse para melhorar as suas possibilidades. TED فقد قررت في تلك اللحظة بأنني سأقضي بقية عمري أفعل ما بوسعي لتعزيز فرص نجاحهم.
    Tens de fazer tudo o que te digo, se quiseres fugir. Open Subtitles ينبغي أن تفعل كل شيء أخبرتك به إذا أردت الهرب
    O Departamento de Estado não tem que assegurar àquelas famílias que está a fazer tudo o que pode para prender os responsáveis? Open Subtitles ألا يتوجب على وزارة الخارجية أن تطمئن عائلات الضحايا أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟
    Uma melhor realidade... num mundo de possibilidades infinitas, uma utópico paraíso onde você pode ter ou fazer tudo o que quiser. Open Subtitles واقع أفضل، عالم من الاحتمالات التي لا نهاية لها، الجنة الطوباوية حيث يمكنك ديك أو تفعل أي شيء تريده.
    eu posso fazer tudo o que quiser, quando quiser, se achar que é para o bem das pessoas. Open Subtitles أنا يمكن فعل أي شيء أريده حينما أريد إذا أشعر بأنه في إهتمام الناسَ الأفضلَ.
    estou a fazer tudo o que tu querias que eu fizesse, e por enquanto está tudo a correr bem. Open Subtitles ،أنا أحاول فعل كل شيء قد تفعله . و حتى الآن، تسير الأمر على نحو جيد
    Não, ainda não, mas estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles كلاّ، ليس بعد. لكننا نفعل كلّ ما بوسعنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد