ويكيبيديا

    "fechem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلقوا
        
    • أغلق
        
    • اغلقوا
        
    • اغلق
        
    • أغلقا
        
    • أقفلوا
        
    • أوصدوا
        
    • أغمضوا
        
    • أغلقو
        
    • سدوا
        
    • حاصروا
        
    • تغلقا
        
    • تغلقوا
        
    • تغلقي
        
    • إغلق
        
    Agora, Fechem os olhos, que eu conto-vos uma história. Open Subtitles الأن، تحت الغطاء أغلقوا أعينكم سأحكي لكم قصة
    - São raios gama. Alta frequência. - Fechem o portal. Open Subtitles إشعاع جاما ،و تموجات إشعاعية كثيفة للغاية أغلقوا البوابة
    Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    Fechem os olhos e ouçam aquela vossa voz interior. Open Subtitles والآن أغلق عيناك وانصت بتمعن للصوت الداخلي لنفسك
    Fechem as lojas no centro comercial. Cancelem o circo. Open Subtitles اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات
    Fechem a porta se forem ouvir música a estas horas. Open Subtitles اغلق الباب اذا كنت ستشغل الموسيقى في هذا الوقت
    Agora Fechem os olhos por um segundo e imaginem a corrida. TED والآن أغلقوا أعينكم للحظة وتخيلوا السباق.
    Fechem os olhos por um momento e pensem no que está a acontecer aqui e agora à nossa volta. TED أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن.
    Fechem os vossos computadores, guardem os vossos telemóveis e prestem atenção. TED أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.
    Fechem a separação, envolvendo-se em comunicação e em relações que são importantes. TED أغلقوا الانقسام بالانخراط في التواصل والعلاقات التي تهم.
    Lá vem ela. Zarpem lá para o fundo e Fechem a porta. Open Subtitles ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب
    Fechem imediatamente todos os blocos e cortem os telefones. Open Subtitles أغلقوا جميع العنابر فوراً. اقطعوا الهاتف.
    - Fechem todos os clubes, todas as noites até que alguém fale. Open Subtitles أغلق كل نادي لهم كل ليلة في الأسبوع حتى يتحدث أحدهم
    Fechem as fronteiras e declarem estado de alerta. Open Subtitles أغلق كلّ الحدود وأعلنوا حالة الإنذار العامة
    Não sabem com quem se meteram. Fechem os portões! Open Subtitles أنت لا تعرف مع من تتعامل هنا, أغلق البوابة
    Eles não podem sair ! Fechem as janelas ! Open Subtitles لا يمكن ترك هذا للخروج اذهبوا و اغلقوا النوافذ
    Fechem as igrejas e as escolas Hoje é dia para festejar Open Subtitles اغلقوا الكنائس و المدارس انه يوم تحطيم القواعد
    Fechem os portões, façam barricadas e disparem cem tiros para cada homem. Open Subtitles اغلق البوابات وركّب المتاريس وضع مائة رجل عليها
    Desculpem, queridas. Fechem a porta, dêem-nos licença. Open Subtitles معذرة عزيزتاي، أغلقا الباب واتركانا على انفراد.
    Desculpem, queridas. Fechem a porta, dêem-nos licença. Open Subtitles من فضلكم , رجاءاً أقفلوا الأبواب و أعطوني دقيقة
    Fechem os portões. Toquem os sinos. Open Subtitles أوصدوا البوابات، اقرعوا الأجراس.
    Movam o olhar, pestanejem, Fechem um olho, talvez... TED حركوا أعينكم الآن .. أغمضوها .. أو أغمضوا إحداها
    Por favor, Fechem os vossos livros, senhoras e senhores. Open Subtitles رجاءً أغلقو كتيباتكم أيها السيدات والسادة
    Mantenham os olhos nas portas e janelas, Fechem a rua, não quero ver os jornalistas aqui. Open Subtitles .أبقوا أعينكم على هذا الباب وتلك النوافذ .سدوا هذا الطريق لا أريد سيارات تليفزيون
    Fechem as portas, não os deixem escapar. Cerquem a sala. Open Subtitles لا تدعوهم يهربون حاصروا القاعة
    Pelo menos Fechem as persianas. Open Subtitles يجب أن تغلقا الستائر على الأقل
    E para nos pormos de acordo sobre como isso é diferente da maneira como nos orientamos, Fechem os olhos por instantes e apontem para sudeste. TED ودعونا نتفق عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية وتُشيروا للجنوب الشرقي.
    Não, eu não vos ouvi, mas posso sugerir que Fechem as cortinas de vez em quando? Open Subtitles كلا، لاأتصنتْعليكم، ولكن هل لي أن أقترح لكِ بأن تغلقي فرجيكِ لبرهة ؟
    Fechem as portas. Preparam-se para o lançamento. Open Subtitles إغلق أبواب الأنفجار أستعداداً للإنطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد