ويكيبيديا

    "fenómeno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الظاهرة
        
    • ظاهرة
        
    • بظاهرة
        
    • كظاهرة
        
    • الظاهره
        
    • ميمي
        
    • لظاهرة
        
    • ظاهره
        
    • الظواهر
        
    • الظّاهرة
        
    Auto-semelhança de proximidade. Isso também vale para este fenómeno. TED قريب من تشابهها ذاتياً. وهذا مهم لهذه الظاهرة.
    Isto leva-nos ao fenómeno estranho e maravilhoso do entrelaçamento quântico. TED هذا يقودنا إلى الظاهرة الغريبة والجميلة المسماة التشابك الكمي.
    Outro fenómeno chamado comichão fantasma pode ocorrer em doentes que sofreram amputações. TED ظاهرة أخرى تدعى الحكة الوهمية قد يصاب بها أصحاب الأطراف المبتورة.
    Como tal, está a surgir um novo fenómeno social. TED إذاً فهي ظاهرة إجتماعية جديدة بدأت في الظهور.
    Se virem pequenos pontos luminosos quando olham para um céu azul vivo, estão a ser vítimas do fenómeno entóptico do campo azul. TED إذا رأيت ومضات من الضوء تتقافز وأنت تنظر للسماء الزرقاء فقد جربت ما يعرف بظاهرة الحقل البصري الأزرق
    A mensagem que vos quero deixar é que é fundamental que a consciência seja aceite como um fenómeno de natureza biológica, que pode ser analisada cientificamente tal como qualquer outro fenómeno biológico, ou qualquer outro fenómeno científico. TED و الرسالة التي أريد أن أترككم معها هي: يجب على الوعي أن يصبح مقبولاً كظاهرة بيولوجية صريحة خاضعة للتحليل العلمي مثلها مثل أي ظاهرة أخرى في علم الأحياء أو حتى في بقية العلوم الأخرى
    A natureza deste fenómeno garante que vão continuar. TED نرى أن طبيعة هذه الظاهره تضمن لها بالاستمرار
    - É só um fenómeno, não um fenómeno vício, Vice. Open Subtitles لا، هو فقط ميمي , سيدتي لَيسَ ميمي سيدتي
    Ao estudar esse fenómeno misterioso, Fleming percebeu que o bolor segregava um composto qualquer que matava as bactérias. TED بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا.
    E o Corvis tinha-o. Em tempos estudei este fenómeno. Open Subtitles كورفس لديه ذلك، درست هذه الظاهرة من قبل.
    Mas devemos estar a falar do maior fenómeno de sempre! Open Subtitles لكن يجب أن نتكلم كل الوقت مستغلين تلك الظاهرة
    Este fenómeno foi único na história mundial da medicina- Open Subtitles هذه الظاهرة كانت فريدة في التاريخ الطبي العالمي
    Porém, pareces estar a dar credibilidade a este fenómeno. Open Subtitles لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية
    Passei a maior parte da minha carreira a estudar este fenómeno chamado bioluminescência. TED لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي
    Porque se o fenómeno "professor" se tornasse a norma, iria encorajar uma hierarquia e desencorajar a noção de autoria. TED لأنه إذا أصبحت ظاهرة المعلم هذه نمطاً متبعاً، فإنها ستشجع على التراتبية وستحيل من إمكانية فرض السيطرة.
    Há pouco... apercebi-me de um fenómeno muito surpreendente, algo tão incrível... que desconfiei do meu próprio julgamento. Open Subtitles منذ لحظة صادفت ظاهرة مدهشة شىء خارق للغاية, و أشك فى قدرتي على الحكم عليه
    O seu departamento vem cuidando do fenómeno mutante desde... Open Subtitles قسمه كَانَ وما زال يَتعاملُ مع ظاهرة المتحولون
    Os jornalistas precisam de ter formação quanto ao fenómeno dos "deepfakes" para não os ampliarem e espalharem. TED فيجب توعية الصحفيين بظاهرة مقاطع التزييف العميق حتى لا يقوموا بتضخيمها ونشرها.
    Eu acho que é a mais recente repetição de um fenómeno a que chamamos "inovação acelerada pelas massas." TED حسناً .. يمكننا ان ندعو تلك الظاهرة المُتكررة بظاهرة " الابداع المُحفز من قبل الجمهور "
    Devido a esta reserva, por vezes dei comigo a pensar nele como um fenómeno isolado, tão deficiente de compaixão humana como proeminente na inteligência. Open Subtitles وكذلك عن بدايات حياته. بسبب هذا التكتم ,وجدت نفسى احيانا اعتبره كظاهرة معزولة
    Estamos a lidar com um Alpha que pode explorar este fenómeno. Open Subtitles و من الممكن اننا نتعامل مع الفا الذي يستطيع استغلال هذه الظاهره
    - Vim dizer que é um fenómeno, Vice. Open Subtitles أوه، جِئتُ هنا لإخْبارك بأنّك ميمي, سيدتي
    Isto é um exemplo, um entre muitos, de um fenómeno que está a ser muito estudado ultimamente. TED الآن , هذا مثال -- من بعض الأمثلة لظاهرة يتم دراستها بشكل لا بأس به
    O que acabamos de ver foi uma bola de relâmpago, um fenómeno muito raro e incomum. Open Subtitles الذي رأيناه كانت كرة برق ظاهره شديدة الندرة وغير عاديه
    Este é o fenómeno mais conhecido do mundo quântico, o efeito túnel. TED هذه واحدة من أشهر الظواهر في عالم الكم، وهي نفق الكم.
    Embora isto possa não nos tranquilizar, este fenómeno é um dos grandes mistérios da Física. TED رغم أن سماعها لا يشعرك بالطمأنينة، لكنّ هذه الظّاهرة تعدُّ من أكثر ألغاز الفيزياء شيوعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد