Sua deficiência mental é motivo para ferir alguém e usar de violência sexual sobre outras pessoas. | Open Subtitles | الحالة العقلية لم تُشخَّص بعد، لكن.. عندما يؤذي شخصًا ما وباستخدام العنف على الآخرين فإنه يُثار جنسيًا |
Há alguém que você conheça que... Queira ferir a sra. Dempsey? | Open Subtitles | هل هناك اي شخص تستطيعين التفكير به قد يؤذي الأنسة ديمبسي؟ |
E os animais não devem ferir as pessoas também. | Open Subtitles | والحيوانات لا ينبغي عليها ان تؤذي الناس كذلك |
-Não há divertimento em me ferir. É fácil demais. | Open Subtitles | لن تجدين متعه فى جرح مشاعرى أنه لأمر سهل |
Uma moça assim pode ferir um homem mais facilmente do que a espada de um Fraser. | Open Subtitles | فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي |
Porque a verdade é que, quando essas feridas milagrosas apareceram, a Emily já revelara tendências para se ferir, e voltou a fazê-lo num dos arames farpados que rodeiam a quinta dos Rose. | Open Subtitles | لأن الحقيقة، مع الوقت الذي ظهرت فيه هذه الندبات أظهر إيميلي ميولاً لإيذاء نفسها وفعلت ذلك مجدداً على الأسلاك |
Não queria desrespeitar ninguém nem ferir sentimentos. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من قدرِكم أو أن أجرح شعوركم |
Enquanto está ocupado a falar, não está a ferir reféns. | Open Subtitles | طالما هو مشغول بالتحدّث، فلن يكون مشغولاً بإيذاء الرهائن. |
Olha, a última coisa que eu quero é ferir os teus sentimentos. | Open Subtitles | أنظر, أخر شيء أريد فعله في العالم هو أن أؤذي مشاعرك |
Não posso falar com ele, porque sei que lhe vou ferir os sentimentos. | Open Subtitles | و الذي يجب أن تتحدثي به معه لا أستطيع أن أتحدث معه بذالك لأن هذا يؤذي مشاعره |
O que te fez pensar que isso iria ferir os meus sentimentos? | Open Subtitles | قد يكون لك فوائد لكن لست رجلاً من النوع الذي أريده مع أطفالي ما الذي جعلك تعتقدين أن هذا قد يؤذي مشاعري؟ |
- O que você viu, Abbey? O que você está fazendo é ferir as pessoas. Isso sim! | Open Subtitles | أبيغيل,ماتفعلينه يؤذي الناس وهذا واضح تماما |
Confiança, responsabilidade, suportar o peso das tuas opções... passar o resto da vida a viver para elas... e sobretudo, não ferir o objecto do teu amor. | Open Subtitles | ان تزن اختيارك واحاسيسك وقضاء بقية حياتك لأجلها وتحافظ عليها وفوق كل شيء ألا تؤذي من تحب |
Sem dramas e sem ferir os outros. | Open Subtitles | لتكوني محبوبة . وكاملة بدون دراما ودون أن تؤذي أحدا |
Em vez de ferir um velho malvado, posso ter matado um velho inocente. | Open Subtitles | لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً |
Quer ferir meus sentimentos? | Open Subtitles | أتعلم أنسى ذلك هل تحاول أن تجرح مشاعري؟ حسناً |
Bem, encontrar novas maneiras de ferir os outros é no que somos bons. | Open Subtitles | حسنا, إيجاد طرقِ جديدةِ لإيذاء البعض هو ما نحن جيّدون فيه |
Sabes, deixei-te mandar em mim porque não queria ferir os teus sentimentos, mas esses dias acabaram. | Open Subtitles | تعلميـن لقد تركتك تديرينـي لأني لآ أريد أن أجرح مشاعرك |
O que quero agora é convencê-la, que não desejo ferir americanos inocentes. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أقنعكِ أنني لا أملك أي رغبة بإيذاء أمريكيين أبرياء |
Vou amaldiçoar e ferir a Sua criação na Terra tanto quanto eu possa. | Open Subtitles | سوف أؤذي هذا المخلوق قدر أستطاعتي ..سوف أدمر 00: |
As pessoas não devem ferir os animais, pois não? | Open Subtitles | الناس لا ينبغي عليهم ايذاء الحيوانات اليس كذلك ؟ |
Que não queremos ferir as pessoas, e sim ajudá-las. | Open Subtitles | نحن ليس عملنا أن نؤذي العامة ولكن مهمتنا مساعدتهم |
Por favor, não consigo controlar-me. E não quero ferir ninguém. | Open Subtitles | أرجوك ِ , أنا لا أعرف ما أقوم به ولا أريد أذية أي شخص |
Os meus inimigos tinham finalmente encontrado uma arma que me podia ferir. | Open Subtitles | لقد وجد أعدائي أخيرا سلاحا يمكن أن يضر بي. |
Tentem remover o Cordesh da hospedeira sem a ferir. | Open Subtitles | حاولوا إنتزاع كورديش من المضيف دون أن تؤذى |
A culpa não é minha. Não quero ferir mais ninguém. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا |
Porque se pensasses mesmo que eu te conseguia ferir com isto, não me terias deixado atirá-las contra ti. | Open Subtitles | لإنك إذا كُنت تعتقد حقاً أنه يُمكنني إيذائك بتلك الأشياء ما كُنت لتسمح لي بفعل ذلك |