Por isso, por exemplo, aqui está alguém a usar a ferramenta. | TED | لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة. |
Tenho de descobrir que ferramenta o bombista usou para gravar isto. | Open Subtitles | وأنا يفترض بي معرفة الأداة التي إستخدمها المفجر للحفر عليها |
Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Sei que estava renitente em fazer o exame, mas ainda bem que o fez, é uma nova ferramenta fantástica. | Open Subtitles | اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله لأنها حقاً اداة جديدة مذهلة |
Uma ferramenta para recolher amostras do fundo oceânico | TED | إحدى الأدوات التي استخدمناها لأخذ عينات من أعماق المحيط هي عربات يتم تشغيلها عن بعد. |
Pensas que esta espada é a ferramenta de que necessito? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن ذاك السيف هو الأداة التي أحتاجها؟ |
Nem sequer têm de se registar para usarem esta ferramenta, explorar estes dados, encontrar coisas interessantes com isto. | TED | بل ليس عليهم حتى التسجيل لإستخدام هذه الأداة ، نقب في تلك المعلومات واحصل على ما تبحث عنه. |
A ferramenta espalhou-se por todo o Kentucky no dia 1 de julho. Estamos a ponto de entrar numa série de jurisdições dos EUA. | TED | إن الأداة تعممت على مستوى الولاية في كنتاكي في 1 يوليو، و نحن سوف نتوسع في عدد من السلطات القضائية الأمريكية الأخرى. |
E, de facto, essa mesma ferramenta pode acabar por levar à cura da doença de Alzheimer e doenças semelhantes. | TED | وبالواقع, نفس هذه الأداة قد تقود للحصول على علاج من مرض الزهايمر وامراض مشابهه. |
Geneticistas criaram uma ferramenta parecida, o código de barras genético. | TED | طوّر علماء الوراثة أداة مشابهة تدعى أداة الترميز الوراثي. |
Há uns anos estava na moda dizer que a Internet era uma ferramenta revolucionária que nos iria juntar a todos. | TED | تعلمون، قبل سنوات قليلة، كان من الشائع حقًا القول أن شبكة الإنترنت كانت أداة ثورية وأنها ستجمعنا معًا. |
Vamos ter de recorrer a uma ferramenta muito mais forte. | Open Subtitles | و انا خائف اننا سوف نستخدم أداة اقوى بكثير |
É uma nova ferramenta que apareceu, muito, muito interessante. | TED | انها أداة في صدد الانتشار الواسع قريباً .. وهي اداة مثيرة للفضول جداً |
Porque não sentem que se trata de dinheiro real. Verifica-se que, tornando-o mais concreto, pode ser uma ferramenta muito positiva para que as pessoas poupem mais. | TED | واتضح أن جعله اكثر تجسيديةً يمكن ان يكون اداة ايجابية لجعل الناس يوفرون اكثر |
É uma ferramenta, mas é uma ferramenta que, se não tivermos cuidado, pode-nos queimar. | TED | انها اداة, و لكننا ان استخدمناه بصورة خاطئة سوف تحرقنا. |
Uma ferramenta que podemos utilizar para reconhecer o oceano é a acústica, ou ondas de som. | TED | و إحدى الأدوات التي يمكننا استخدامها لأخذ عينات من المحيط هي السمعيات أو الموجات الصوتية. |
Quem me dera. Esses testes são a ferramenta da burguesia racista. | Open Subtitles | اتمنى, تلك العلامات هي ادوات البرجوازيين والعنصريين |
Eles dizem que a ferramenta de corte foi um comum corta-arame. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان اداه القطع كَانَ قاطع مزلاجِ مشتركِ |
Não, nada. Mas... Vou usar esta ferramenta. | Open Subtitles | كلا , لا شئ لكن انا ادير هذي العدة الصغيرة |
A característica intangível que transformou uma ferramenta de busca numa ferramenta de mudança. | Open Subtitles | الشيء الغير ملموس الذي جعل من محرك بحث لمحرك للتغيير |
Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. | TED | ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث |
Isto é uma ferramenta útil para dizer-lhes o que tens andado a fazer. | Open Subtitles | هذهِ آداه صغيرة جمّة الفائدة، لتجعل أصدقائكَ يعلمون بما كنتَ تنوي. |
Digo, deve ser chato, ser a ferramenta de todos, manipulado e usado pelos anjos, pelos teus inimigos, pelos teus amigos. | Open Subtitles | أعني, إن الأمر مزري جدًا أن تكون أداةً للجميع يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة بواسطة أعدائك بواسطة أصدقائك |
É uma ferramenta científica! Diz que existe aquilo que eu preciso | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد |
Todos os que tatuo, desde que fiz isto... com aquela ferramenta. | Open Subtitles | كل الذين tatué وبما انني فعلت هذا. مع هذه الاداه. |
O Methodware está mesmo a tornar-se numa minha ferramenta regular. | Open Subtitles | الوسيلة التي تصبح بالكامل أداة أساسية من صندوق أدواتي |
Forjado no coração duma estrela moribunda, o seu poder não tem paralelo, seja como arma para destruir ou como uma ferramenta para construir. | Open Subtitles | .. مطرقة البرق الناتجة عن نجم ميت .. قوتها لا مثيل لها ..إنهسلاحللدمار |