A última pessoa que se meteu com os assuntos do festival... terminou com a cabeça num buraco. | Open Subtitles | آخر شخص حشر أنفه في أعمال المهرجان إنتهى به المطاف و هو يسقط في الخندق |
Certo, a direcção do festival de Cinema precisa de aprovar os esboços dois dias antes do festival. | Open Subtitles | حسناً، يجب على لجنة مهرجان الأفلام أن توافق على مسودة الفيلم قبل يومان من المهرجان |
Despachem-se. Temos de ir. Não quero atrasar-me para o festival. | Open Subtitles | أسرع يجب أن ننطلق، لا أريد التأخر عن المهرجان |
Proponho adiar o festival da Primavera para o verão. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نؤجل احتفال الربيع إلى الصيف |
Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟ |
Vocês ficam aqui escondidos enquanto nós vamos ao festival. | Open Subtitles | انتم ابقوا هنا ريثما نذهب الى الاحتفال ونعود |
A minha família nunca perdeu um festival do Degelo, | Open Subtitles | عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى. |
Mas vai voltar para o festival amanhã à noite. | Open Subtitles | ولكنك ستعودين إلى المهرجان في مساء الغد ؟ |
É uma das razões pelas quais adoro o festival. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب لماذا أحب هذا المهرجان. |
Meu, eles mudam o local do festival todos os anos. | Open Subtitles | يا صديقي .. أنهم يستضيفون هذا المهرجان كل عام |
Xoquauhtli tem uma dívida para com a sua padroeira Teteoinnan, a deusa guerreira no centro deste festival, | TED | شكوالتلي مدينة بدين إلى راعيتها، تتروينا، الإلهة المحاربة في قلب هذا المهرجان. |
A parteira devia participar hoje no festival mas uma das suas pacientes pode entrar em trabalho de parto a qualquer altura | TED | يجب أن تشارك القابلة في المهرجان اليوم، ولكن يمكن لإحدى مريضاتها أن تضع مولودًا في أي لحظة. |
Ivan, não vais aos festival ver o rei? | Open Subtitles | إيفون، ألن تذهبى إلى المهرجان لرؤية الملك؟ |
Sou um poeta. Cuja peça foi representada no festival. | Open Subtitles | أَنا شاعر، الذي مسرحيته ظهرت في المهرجان |
Porque o festival está quase a acabar. Não haverá outro até ao próximo. | Open Subtitles | المهرجان على وشك الانتهاء ولن يكون هناك شيء حتى السنة القادمة |
Fizemos o festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. | TED | وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا. |
A um festival porno. | Open Subtitles | في تلك الليلة تسللنا وذهبنا لمهرجان غباحي |
Continuem a patrulhar as ruas, pelo menos até o festival terminar. | Open Subtitles | استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل |
Desculpe. Lamento, madame... mas esta noite é só para convidados do festival cultural. | Open Subtitles | أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط |
Pelo caminho, vê mulheres a varrer as ruas e a pendurar cabaças preparando-se para o festival. | TED | على طول الطريق، ترى النساء تنظفن الطرق وتعلقن اليقطين استعدادًا للمهرجان. |
Na noite do festival gostaria de comandar a Guarda Real. | Open Subtitles | في ليلة كرنفال الاقحوان احب ان اتراس حراس الامبراطور |
Na rua em Bombaim, durante o festival Ganesh, dá-se uma transformação. | TED | هناك تحول على الطريق في مومباي من خلال مهرجان غانيش. |
Se não te conhecesse melhor, diria que estás a gostar de estar na corte, e a gostar do festival Harvest. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد. |
Há um festival de Inverno, este fim-de-semana, em Grandville. | Open Subtitles | لانا ثمة إحتفال شتائي في غراندفيل نهاية الأسبوع |
Eu vejo-o quando estou em palco num festival Bluegrass na Virgínia do leste E olho para fora para o mar de cadeiras de relva E expludo numa canção em Chinês. | TED | رايت ذلك عنما كنت على المسرح في احتفالية فن البلوجراس في شرق فيرجينيا ونظرت الى مشهد الكراسي وانتقلت الى اغنية صينية |
Depois do festival, se Sua Alteza lhe pedir novamente, estou certa que o Imperador concordará. | Open Subtitles | بعد الكرنفال اذا طلبت مرة اخرى متاكدة من ان الامبراطور سوف يوافق |
Porque é que pensaste que vim ao festival com o Francois? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ بأنّني جِئتُ إلى المهرجانِ مَع فرانسوا؟ |
E agora gostaria de apresentar a última banda do festival deste ano. | Open Subtitles | والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ المرحله النهائيَه في هذة السنه مهرجانِ موسيقى روكِ مصّاصِى الدماء |
Ou talvez queiram ir comigo ao festival de Jazz em Nova Orleães. | TED | أو ترغب في اللحاق بي في نيو أورلينز لحضور احتفالات "جاز فيست". |