Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
Mas não quero desistir. Quero ficar e tentar terminar o liceu. | Open Subtitles | لكني لا أريد التوقّف أريد البقاء و العمل للنجاح |
Tu só queres ficar. E eu só quero bazar daqui! | Open Subtitles | كل ما تريده هو البقاء و كل ما أريده هو الخروج |
Gostava de ficar e o champanhe provar | Open Subtitles | أود أن أبقى و أتذوق الشمبانيا للمرة الأولى |
Podem ficar e conversar o tempo que quiserem ou desejarem. | Open Subtitles | الان بإمكانك البقاء والتحدث للوقت الذي تريده أو تتمناه |
Tenho de cá ficar e voltar a fazer as cadeiras. | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا و أدرس الكورس مرة أخرى. |
Não queres ficar e beber um café ou outra coisa? | Open Subtitles | ألا تريد المكوث لشرب القهوة أو أيّ شيء ؟ |
Bem, podes ficar e trabalhar na enfermaria, porque não deixamos ninguém andar por aí sem fazer nada. | Open Subtitles | حسنا،يمكنك البقاء و العمل في المشفى لأننا لا نسمح للناس بالتسكع و كفى |
Se quiserem, depois dos outros convidados sairem o Guillaume e eu podemos ficar e podemos todos foder ainda mais a proibição. | Open Subtitles | إذا أردت بعد أن يغادر المدعوون غيولم و أنا يمكننا البقاء و يمكننا كلنا أن نلعـن الحظـر. |
Gostava de poder ficar e ajudar com as tarefas. | Open Subtitles | أتمنّى أن أقدر على البقاء و أساعدك . في أعمالك |
Porém, ele decide ficar e liderar os Incas na batalha. | Open Subtitles | لكنه اختار البقاء و قيادة الإنكا في المعركة. |
És o primeiro a tentar cá ficar. E ao fazê-lo, estás a quebrar as regras. | Open Subtitles | أنتَ أوّل مَنْ يحاول البقاء و بفعلتكَ هذه تخرق القوانين |
Escolhi ficar. E quando tudo isto acabar, irei embora. | Open Subtitles | أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل |
Não estava preso, escolhi ficar e acabar o meu treino. | Open Subtitles | لم يتم حجزي قيد الصفع إخترت البقاء و إكمال تدريبي |
Adorava ficar e celebrar, mas tenho um encontro com aquela coisa linda da mesa quatro. | Open Subtitles | اود البقاء و الإحتفال و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة في الطاولة رقم اربعة |
Eu ficava e falava, mas não quero ficar e falar. | Open Subtitles | ,كنت لأبقى و أتحادث, لكن لا أريد أن أبقى و أتحادث |
Tenho de ficar e treinar para a corrida. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً علي أن أبقى و أدرس الدروس الماضية |
Devo ficar e fazer algo. Não devo fugir. | Open Subtitles | من المفترض ان أبقى و أفعل شيئاً ليس من المفترض أن أهرب |
Acho que posso ficar e conversar por um tempo. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني البقاء والتحدث لدقيقة. |
"Tinha que ir e viver ou ficar e morrer". Sua, Eli. | Open Subtitles | " كان على أن أرحل و أعيش " " أو أبقى هنا و أموت , فتاتك ( إيلى ) 0 " |
E eu queria ficar e apreciar esta nova pessoa, o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | وأردت المكوث والإستمتاع معها لأطول مدة يمكنني |
Pode ficar e fazer a cena da cabana no bosque e arranjar a ser morto ou a afogar-se se quiser. | Open Subtitles | "... لذا يمكنك البقاء والقيام بكل" " ..."أشياء "الكوخ فى الغابه ..." (أسم فيلم رعب) |
Deviam ficar e beber um copo, certo? | Open Subtitles | يجب عليكم البقاء وتناول الشراب, موافقون؟ |
Não, fui enganada por uma firma, então vou ficar e estou brava. | Open Subtitles | لا انا ضللت من قبل مؤسسة محاماة لذا سأبقى و أنا غاضبة |