ويكيبيديا

    "ficar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البقاء في
        
    • أبقى في
        
    • بالبقاء في
        
    • المكوث في
        
    • للبقاء في
        
    • تبقى في
        
    • يبقى في
        
    • نبقى في
        
    • ابقى في
        
    • الجلوس في
        
    • البقاء فى
        
    • سأبقى في
        
    • تكون في
        
    • ستبقى في
        
    • تبقي في
        
    ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. TED وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Não podia ficar em Halbestadt, lá são sempre 3h da manhã, percebes? Open Subtitles لم أستطع البقاء في هالبرشتات. الوقت هناك دوماً هو الثالثة صباحاً.
    Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن
    Não quero nada, mas deixa-me ficar em casa. Open Subtitles أعدك. لن أرغب بأيّ شيء فقط دعني أبقى في بيتي، أرجوك
    Não me puderam conhecer porque me disseste para ficar em casa. Open Subtitles إنهم لم يتمكنوا من مقابلتي لأنّك أخبرتني بالبقاء في المنزل.
    Não podia ficar em casa. A minha mãe nem olha para mim. Open Subtitles لا أستطيع البقاء في المنزل أمي لا تريد أن تنظر إليّ
    Podes ficar em nossa casa até arranjares uma para ti. Open Subtitles يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك
    Certo, mas escolheste ficar em Nova York por ela. Open Subtitles بالتأكيد , ولكنه اختار .البقاء في نيويورك لأجلها
    Era aí que estava quando decidiste ficar em Storybrooke. Open Subtitles هناك كنت. ''عندما قرّرتِ البقاء في ''ستوري بروك.
    Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? Open Subtitles إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟
    Porque tens de ficar em casa e limpar a chaminé, Cinderela. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    Se uma mulher escolhe ficar em casa a criar os seus filhos, eu também apoio essa opção. TED إذا اختارت المرأة البقاء في المنزل لتربية أطفالها، أتبنى هذا الخيار أيضًا.
    Tenho de aprender a ficar em casa. Open Subtitles أظن أنني أحتاج أتعلم لكي أبقى في المنزل؟
    O sr. Padre falou que todas as paróquias avisaram as pessoas a ficar em casa para assim a nossa igreja ser re-aberta. Open Subtitles الأب فريرا أخبرنا أن كل قس في الأبروشية حذّر الناس بالبقاء في المنازل حتى يمكن إعادة فتح كنيستنا
    Vocês gostam de ficar em casa do vosso pai, certo? Open Subtitles حسناً, إنّكما تحبّان المكوث في بيت والدكما, أليس كذلك؟
    Senhor, peço permissão para ficar em Roku San, senhor. Open Subtitles سيدي، أطلب الإذن للبقاء في روكو سان، سيدي
    O melhor que pode fazer é ficar em casa. Open Subtitles أفضل شيءِ لك هو أن تبقى في البيت.
    Se está a ser procurado, não devia ficar em tua casa. Open Subtitles حسنا.. إن كان مطاردا فلا يجب أن يبقى في بيتك
    Só podemos ficar em St Peterburg uma temporada, prima. Open Subtitles ولا يسعنا إلا أن نبقى في سان بطرسبرج لموسم واحد.
    Não podia ficar em Seatlle e criar os meus filhos num bairro de classe média-alta e sentir-me bem com isso. TED لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك
    Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. Open Subtitles ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل
    Se tivessem decidido ficar em Seattle, estariam vivos hoje. Open Subtitles فقرروا البقاء فى سياتيل فسيكونون احياء هذا اليوم
    O Bob ligou-te por causa do camião? Apesar de lhe ter dito que queria ficar em St. Open Subtitles بالرغم من أنني اخبرتها بأنني سأبقى في سانت لويس
    Escolheu mutilar-se a si própia para ficar em segurança. Contudo, alegas que o que te fascina nela é a sua honestidade. Interessante. Open Subtitles واختارت أن تذبح نفسها كي تكون في أمان ومع ذلك فإن ما تدّعين بأنّه سحركِ فيها هو صراحتها هذا مثير
    Tu vais ficar em casa com ele? Não, não vou ficar em casa com ele. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    - Ele veio junto. - Jimmy, mandei ficar em casa! Open Subtitles لم أتمكن من تضييعة جيم, قلت لك أن تبقي في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد