Dizem que o melhor em ser-se criança é que é fácil fingir. | Open Subtitles | يقولون أنَّ الشيء الرائع بكونك طفلاً هو أنَّهُ من السهل التظاهر |
Posso parar de fingir que gosto da minha carreira. | Open Subtitles | الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي. |
Doeu, é claro, não posso fingir que não doeu, mas eu eu sei porque ele fez isso. | Open Subtitles | انه لأمر مؤلم ، بالتأكيد لا أستطيع ان أتظاهر بأنه لم يجرح مشاعري .. لكن |
Estás a fingir que estás a divertir-te, não estragues isso. | Open Subtitles | انت تتظاهر بقضاء وقت جيد ولا اريد افساد هذا |
Vir a essas conferências apresentar novas tecnologias e, na verdade,... adicionar falhas e fingir que sabemos menos do que realmente sabemos? | Open Subtitles | ،شكراً الحضور إلى تلك المؤتمرات لتقديم تكنولوجيا جديدة، وإظهار العيوب، ونحن نتظاهر بذلك نحن لا نعرف بمقدار مع نتدعه؟ |
Ambos tentamos fingir que não existe, mas ela está lá. | Open Subtitles | كنا نحاول التظاهر أنها ليست موجودة، لكنها حقاً موجودة |
Ninguém quer falar sobre isso, todos querem fingir que não vai acontecer. | Open Subtitles | لا أحد يود التحدث عنها الكل يود التظاهر بأنه لن يحدث |
E sei que ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به |
Não posso fingir saber o que está acontecendo aqui. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التظاهر بمعرفة بماذا نتعامل هنا |
É disto que falava. Não queremos fingir que não vemos as cores. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه, فلا يجب علينا التظاهر بأننا متعصبين عرقيا |
Mas fartei-me de fingir. Esta é a verdadeira eu. | Open Subtitles | و لكني انتهيت من التظاهر هذه أنا الحقيقية |
Não te faças surpreso. Eu estou sempre a fingir. | Open Subtitles | لا تتعجب كثيرا ، أتظاهر بالكثير من الأمور |
Mas não vou fingir que sou tua namorada, quando não sou. | Open Subtitles | لن أقف هنا و أتظاهر أننى رفيقتك وأنا لست كذالك. |
Estás a fingir isto para receber o presente, não estás? | Open Subtitles | أنت تتظاهر بهذا لتحصل على الهدية المجانية ، صحيح؟ |
Um dia decide separar-se e temos de fingir que não sentimos saudades? | Open Subtitles | يوما ما سيقرر الانفصال وعلينا أن نتظاهر بأننا لا نفتقده ؟ |
Quase morri gelado aqui deitado molhado, nu, a fingir que estava electrocutado. | Open Subtitles | لقد مت من التجمد هنا تقريبا عاري, رطب أدعي أنني تكهربت |
Se ele estivesse a fingir, teria vomitado para o outro lado. | Open Subtitles | لو كانَ يتظاهر لكان تقيأ على الجانب الآخر من السرير |
Não sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. | TED | أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة |
A única verdadeira dificuldade é fingir quando não se tem vontade. | Open Subtitles | من الصعب جداً تزييف ذلك عندما لا تشعرين به مطلقاً |
Olha, sei que estás excitada por fingir que estás na faculdade. | Open Subtitles | انظري، أعرف بأنّك مندفعة للتظاهر وكأنك في الجامعة وكل ذلك. |
Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa? | Open Subtitles | , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟ |
E se o é, deveu haver-me isso dito... em vez de fingir atuar normalmente, fingindo preocupar-se por mim pelas razões corretas. | Open Subtitles | و لو كُنتَ كذلك، كانَ عليكَ إخباري عوضاً عن أن تدعي أنكَ عادي تدعي أنكَ تهتمُ بي للأسباب الخيّرَه |
Não, um androide não. Um a fingir, um imaginário. | Open Subtitles | لا، ليس آندرويد، بل تظاهر وحسب، واحد خيالي |
E tu não sabes se hás-de confrontar ou fingir que não sabes, porque a ideia de ficar sozinho é pior do que estar com alguém que te decepcionou. | Open Subtitles | وأنت لا تعرفي ما العمل، هل تواجهِ بهذا أم تتظاهري بأنك لا تعلمي لأن فكرة أن تعيش وحيداً هي أسوء من العيش مع شخص خدعك |
Foi um suplício fingir que o seu pénis me satisfazia. | Open Subtitles | لقد كانت معاناة الإدعاء , بأن قضيبه الضئيل أرضاني |
A fingir que não percebes? ou tens tanto medo que ficaste mudo? | Open Subtitles | بالتظاهر بأنك لا تعلم أو أنك خائف , فأنت لا تتكلم؟ |