ويكيبيديا

    "fiquei a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مما جعلني
        
    • أتساءل
        
    Fiquei a pensar que há uma refinaria de açúcar a 5 km daqui. Open Subtitles مما جعلني أفكّر، ثمّة مصنع سكر على بعد ميلين من هنا
    Fiquei a pensar se ela estava no plano do garfo de churrasco na sua cabeça. Open Subtitles مما جعلني أتسائل إن كانت مطلعة على خطته
    Fiquei a pensar na luta. Open Subtitles مما جعلني أفكر في الصراع
    Usei dois isótopos, porque Fiquei a pensar se não haveria comunicação nos dois sentidos entre estas espécies. TED واستخدمتُ نظيرين، لأنني كنتُ أتساءل فيما إذا كانت هناك تواصل متبادل يدورُ بين هذين النوعين.
    Por isso, Fiquei a pensar: Como é que os outros poliglotas conseguem? TED ما جعلني أتساءل أنا أيضًا، كيف يقوم متعددي اللغات الآخرين بذلك؟
    Claro, isto é um pouco exagerado para a vida quotidiana, mas Fiquei a pensar: "E quanto aos outros todos? TED ونعم، هذا كثير نوعًا ما بالنسبة للحياة اليومية، لكنه جعلني أتساءل: ماذا عن بقيتنا؟
    Mas eu Fiquei a pensar: "E agora, o que está a acontecer? TED ولكني وجدت نفسي أتساءل ما الذي يحدث الآن؟
    Fiquei a pensar porque nunca o tinha visto antes. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني كنت أتساءل لماذا لم أرها من قبل
    Fiquei a pensar se estaria apenas a ser correcto. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان قد تصرف معك بكيَاسة
    Fiquei a pensar se teria havido algum mal entendido ou se estarias zangado...? Open Subtitles وكنتُ أتساءل, إذا ما كان هناك سوء فهمِ ما, أو صعوبة؟ إذا ما كنتِ غاضباً أو..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد