ويكيبيديا

    "fizesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعل
        
    • فعلت
        
    • فعل
        
    • يفعل
        
    • أفعله
        
    • افعل
        
    • فعلتُ
        
    • بفعل
        
    • بي فعله
        
    • عَمِلتُ
        
    • لأفعله
        
    Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    Ele estava à minha frente, o que querias que fizesse, Sam? Open Subtitles كان هناك.. وماذا كنت تريدنني أن أفعل يا سام ؟
    Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    Se ela o fizesse, todas as falsificações seriam descobertas. Open Subtitles وإن كانت فعلت ذلك فأمر التزييف بأكمله سيُكشف
    Se ele fizesse o que eu mandei, não estaríamos nesta porcaria... Open Subtitles إن فعل كما قلتُ له, لما كانَ فى هذه الورطة
    Não consigo imaginar alguém que fizesse... o que tu fizeste por mim. Open Subtitles لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي
    Talvez fizesse tudo aquilo que eu fiz, se tivesse oportunidade. Open Subtitles ربكا كنت ستفعل ما أفعله إذا اتيحت لك الفرصة
    Porque o meu parceiro disse que me despedia se não fizesse! Open Subtitles لان شريكي قال انه سوف يطردني اذا لم افعل هذا
    Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. Open Subtitles وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك
    O que gostava que fizesse com a reunião das 17h? Open Subtitles إذا، ماذا تريدني أن أفعل مع موعد الخامسة ؟
    Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال
    Os outros disseram-me que não o fizesse, e dei-lhes ouvidos. Open Subtitles ، الآخرين أخبروني أن لا أفعل ولقد إستمعت إليهم
    O que querias que eu fizesse? Agora que sabes de tudo. Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل بما أنك تعرفين كل شئ الآن؟
    Pois, mas se fizesse isso, já não tinha nada por que ansiar. Open Subtitles نعم، لكن إن فعلت هذا لن يوجد لدي ما أتطلع إليه
    Então, fez exactamente o que o seu tio temia que fizesse. Open Subtitles اذن فأنت قد فعلت الشيئ الذي خشي عمك أن تفعله
    Bem, se o fizesse, porquê pedir comida para dois? Open Subtitles حسناً لقد فعلت ذلك لماذا طلبت الطعام لإثنين؟
    - Claro que sim. Seria ilegal se não o fizesse. Open Subtitles بالطبع فعلت، سيكون من غير القانوني عدم فعل ذلك.
    Eu fazia-o! Mas sabem o que aconteceria se eu o fizesse! Open Subtitles يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت
    Teve de lhe pagar a gasolina para que o fizesse. Open Subtitles وكان لابد أن تعطيه مال البنزين لتجعله يفعل ذلك
    Porque sabia que não conseguirias amar alguém que fizesse estas coisas. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنكِ لن تحبي شخصاً يفعل أشياء كتلك
    Pensei que nada do que dissesse ou fizesse podia te intimidar. Open Subtitles ظننت أنه لاشيء أقوله أو أفعله يثير خوفك بعد الآن
    Fiz o necessário para sobreviver. Se não o fizesse, estaria morta. Open Subtitles فعلت ما علي فعله لأنجو لو لم افعل لكنت ميته
    Continuavas a gostar de mim se eu fizesse coisas más? Open Subtitles هل سوف تبقى تهتم بيّ إذا فعلتُ أشياء سيئة؟
    Eis o que aconteceria se fizesse aquilo que está a pensar. Open Subtitles ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به
    Que querias que fizesse? Open Subtitles و ما الذي كان يفترض بي فعله ؟
    Estava a considerar-te em adicionar-te à minha lista de chamadas, Sr. Spencer, mas ficaria com remorsos se não fizesse uma investigação, Open Subtitles كنت افكر في اضافتك لقائمة المتصل بهم بسرعة سّيد سبينسر، لَكنِّي أكُونُ مهملةَ إذا ما عَمِلتُ قليلاً تحقيق الهوية،
    Não faz nada que eu não fizesse, querido. Open Subtitles لا تفعل شيئاً لم أكن لأفعله أنا يا عزيزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد