Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. | TED | ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال. |
Ele estava à minha frente, o que querias que fizesse, Sam? | Open Subtitles | كان هناك.. وماذا كنت تريدنني أن أفعل يا سام ؟ |
Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا. |
Se ela o fizesse, todas as falsificações seriam descobertas. | Open Subtitles | وإن كانت فعلت ذلك فأمر التزييف بأكمله سيُكشف |
Se ele fizesse o que eu mandei, não estaríamos nesta porcaria... | Open Subtitles | إن فعل كما قلتُ له, لما كانَ فى هذه الورطة |
Não consigo imaginar alguém que fizesse... o que tu fizeste por mim. | Open Subtitles | لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي |
Talvez fizesse tudo aquilo que eu fiz, se tivesse oportunidade. | Open Subtitles | ربكا كنت ستفعل ما أفعله إذا اتيحت لك الفرصة |
Porque o meu parceiro disse que me despedia se não fizesse! | Open Subtitles | لان شريكي قال انه سوف يطردني اذا لم افعل هذا |
Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك |
O que gostava que fizesse com a reunião das 17h? | Open Subtitles | إذا، ماذا تريدني أن أفعل مع موعد الخامسة ؟ |
Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. | Open Subtitles | ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال |
Os outros disseram-me que não o fizesse, e dei-lhes ouvidos. | Open Subtitles | ، الآخرين أخبروني أن لا أفعل ولقد إستمعت إليهم |
O que querias que eu fizesse? Agora que sabes de tudo. | Open Subtitles | ماذا تريدينني أن أفعل بما أنك تعرفين كل شئ الآن؟ |
Pois, mas se fizesse isso, já não tinha nada por que ansiar. | Open Subtitles | نعم، لكن إن فعلت هذا لن يوجد لدي ما أتطلع إليه |
Então, fez exactamente o que o seu tio temia que fizesse. | Open Subtitles | اذن فأنت قد فعلت الشيئ الذي خشي عمك أن تفعله |
Bem, se o fizesse, porquê pedir comida para dois? | Open Subtitles | حسناً لقد فعلت ذلك لماذا طلبت الطعام لإثنين؟ |
- Claro que sim. Seria ilegal se não o fizesse. | Open Subtitles | بالطبع فعلت، سيكون من غير القانوني عدم فعل ذلك. |
Eu fazia-o! Mas sabem o que aconteceria se eu o fizesse! | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت |
Teve de lhe pagar a gasolina para que o fizesse. | Open Subtitles | وكان لابد أن تعطيه مال البنزين لتجعله يفعل ذلك |
Porque sabia que não conseguirias amar alguém que fizesse estas coisas. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنكِ لن تحبي شخصاً يفعل أشياء كتلك |
Pensei que nada do que dissesse ou fizesse podia te intimidar. | Open Subtitles | ظننت أنه لاشيء أقوله أو أفعله يثير خوفك بعد الآن |
Fiz o necessário para sobreviver. Se não o fizesse, estaria morta. | Open Subtitles | فعلت ما علي فعله لأنجو لو لم افعل لكنت ميته |
Continuavas a gostar de mim se eu fizesse coisas más? | Open Subtitles | هل سوف تبقى تهتم بيّ إذا فعلتُ أشياء سيئة؟ |
Eis o que aconteceria se fizesse aquilo que está a pensar. | Open Subtitles | ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به |
Que querias que fizesse? | Open Subtitles | و ما الذي كان يفترض بي فعله ؟ |
Estava a considerar-te em adicionar-te à minha lista de chamadas, Sr. Spencer, mas ficaria com remorsos se não fizesse uma investigação, | Open Subtitles | كنت افكر في اضافتك لقائمة المتصل بهم بسرعة سّيد سبينسر، لَكنِّي أكُونُ مهملةَ إذا ما عَمِلتُ قليلاً تحقيق الهوية، |
Não faz nada que eu não fizesse, querido. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً لم أكن لأفعله أنا يا عزيزي |