foi ele que foi ao encontro com o homem da Resistência. | TED | ولكنه هو من ذهب لمقابلة الوسيط من قبل المقاومة |
O Sayid está ferido. Nem sabemos aonde ele foi. Ele está a delirar. | Open Subtitles | سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان |
foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. | TED | كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة |
Não foi ele que acabou de salvar-te. Fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك |
foi ele que espalhou todo aquele sangue e sofrimento? | Open Subtitles | هل هو الذى بسط كل هذا الدم والبؤس |
foi ele ele que se meteu com aquela puta badalhoca. | Open Subtitles | انه هو الذي ترك قضيبه يذهب الي المكان الخاطيء |
Einon não era inocente. foi ele que poluiu o coração. | Open Subtitles | أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب |
Neste momento, ele acredita que pensam que ele se foi. Ele sente-se seguro. | Open Subtitles | الآن هو يعتقد بأنك تفكر بأنه ذهب وهذا يشعره بالأمان |
Vais enlouquecer perguntado-te porque se foi ele embora. | Open Subtitles | سوف تجن وانت تتساءل لماذا ذهب .. لو انني قلت لا |
Porque foi ele atrás deste criminoso e não qualquer outro? | Open Subtitles | لمَ ذهب خلف هذا المنحرف خاصّة وليس أيّ شخص آخر؟ |
Só não sei como foi ele parar à prisão. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن معرفة كيف ذهب من أي وقت مضى إلى السجن في المقام الأول. |
Agradeço ao teu Deus... se foi ele que nos aproximou. | Open Subtitles | اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا |
Nem sequer sei se foi ele que passou para o outro lado. | Open Subtitles | إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا |
foi ele o impulsionador da luta pelos Direitos Civis. | Open Subtitles | كان هو القوة الدافعة وراء حركة الحقوق المدنية |
Não foi ele, eu cometi esse erro, meu amigo. Quem ligou para você fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك |
Não foi ele, eu cometi esse erro, meu amigo. Quem ligou para si fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك |
Não, nunca o vi. foi ele que atirou nela? | Open Subtitles | لا. لم أره أبداً هل هو من أصابها؟ |
Se não viu o acusado alvejar o guarda, como sabe que foi ele que o matou? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
O Jim Fields não pode fazer algo? foi ele quem precipitou as coisas. | Open Subtitles | لا يستطيعون جيم فيلدزسوف يفعل شيئا إنه هو الذي طردنا |
foi ele que localizou a peça que procuras. | Open Subtitles | ألبيرت هو الشخص الذي تعقّب القطعة التي تبحثون عنها, حسناً؟ |
foi ele, Nick. Porquê, eu não sei. | Open Subtitles | لقد فعلها يا " نيك " ، إننى لا أعرف دوافعه و لكنه فعلها |
Eu não a beijei. foi ele. Vês no que dá infringir o código? | Open Subtitles | لم اقبلها هو من فعلها ماذا يحدث عندما تخرق القانون؟ |
foi ele que me pagou para me meter consigo. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي دفع لي لأتحدث معك بتلك الطريقة |
foi ele que nos denunciou. - Não temos a certeza. | Open Subtitles | انه الشخص الذي وشى بنا لسنا متأكدين من ذلك |
O Donnie tem um génio terrível, não há dúvida, mas acho que não foi ele que forçou a sua porta. | Open Subtitles | اسمعينى, دونى شرس جدا ولا يوجد جدال فى هذا ولكنى لا اعتقد أنه هو من دخل الى منزلك |
Olha para a fotografia. Concentra-te. foi ele? | Open Subtitles | أنظري إلى الصورة ركزي, أكان هو ؟ |
Temos o Ray metido nisto. Porque é que ele fugiu se não foi ele que fez? | Open Subtitles | هيا،راى هو الفاعل لماذا هرب إذا كان لم يفعلها؟ |
O que significa que foi ele quem matou Drake. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك. |