ويكيبيديا

    "foi o melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان أفضل
        
    • كانت أفضل
        
    • كانت هذه أفضل
        
    • كان افضل
        
    • هو أفضل
        
    • يكن أفضل
        
    • كان ذلك أفضل
        
    • كان هذا أفضل
        
    • كان الأفضل
        
    • كان أجمل
        
    • كان اعظم
        
    • كانت هذه أروع
        
    Ele foi o melhor que esta espelunca alguma vez teve. Open Subtitles لعلمك، إنّه كان أفضل من مرّ عبر هذه المزبلة
    foi o melhor que me aconteceu. Deixei de estar pelo beicinho. Open Subtitles كان أفضل شيء قد حدث لي لقد أخرجني من فخها
    Na noite passada foi o melhor sexo de todos. Open Subtitles ليلة الأمس كانت أفضل ممارسة للجنس على الإطلاق
    foi o melhor fim-de-semana da minha vida. Open Subtitles كانت هذه أفضل عطلة نهاية أسبوع .في حياتي كلها
    Sim, o Magic Johnson foi o melhor jogador que ja vi. Open Subtitles نعم , جوهانسون الساحر كان افضل حارس رأيته اطلاقا
    O que mudou foi o melhor palpite do vosso cérebro sobre as causas dessa informação sensorial. TED كل ما تغير هو أفضل تخمين لعقلك عن أسباب هذه المعلومات الحسية.
    Sei que este não foi o melhor primeiro encontro de todos os tempos, mas... Estou contente por o termos feito. Open Subtitles أعرف أن هذا لم يكن أفضل موعد أول ولكن أنا سعيد أننا بقينا سوياً
    foi o melhor dia da tua vida. Pois é, amigo. Open Subtitles لقد كان ذلك أفضل يوم في حياتك. صحيح، ياصديقي.
    Não tive muito tempo. foi o melhor que consegui, está bem? Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟
    foi o melhor no seu tempo, mas agora só quer vender livros, como estes idiotas. Open Subtitles كان الأفضل في أيامه و لكن الآن يريد أن يبيع الكتب كهؤلاء الأوغاد
    MS: Este foi o melhor dia de sempre. TED أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
    Porque descobri que foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم فى حياتى بأكملها
    Para nós, este mau dia... foi o melhor dia de todos! Open Subtitles "بالنسبة لنا, هذا اليوم السيء كان أفضل يوم على الإطلاق!"
    Quando ela atirou o chinó pela janela, foi o melhor que me podia ter acontecido! Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    E foi por isso que foi o melhor Verão de sempre. Open Subtitles ولهذا السبب كان أفضل صيف على الاطلاق بالنسبة لي
    - Pelo contrário. Desenvolver escorbuto foi o melhor que me aconteceu. Open Subtitles بالعكس، إصابتي بالمرض كانت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق،
    Ena, Peter, a noite passada foi o melhor sexo que já tive. Open Subtitles يا للدهشة , بيتر البارحة كانت أفضل ليلة جنسية حظيت بها.
    foi o melhor salto que alguma vez vi! Open Subtitles كانت هذه أفضل قفزة رأيتها في حياتي
    foi o melhor dia da minha vida. Não tens nada que agradecer. Open Subtitles تحية لليوم لقد كان افضل يوم بحياتي انت اكثر من مرحب بك
    Ganhar aquele bilhete foi o melhor que me aconteceu. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Só estou a dizer, com todo o respeito, que o Dia dos Namorados não foi o melhor dia para levar pessoas a ver o teu concerto. Open Subtitles أنا فقط أقول بإحترام ربما الفالنتاين لم يكن أفضل يوم لتأخذ مجموعه من الناس ليروا إزعاجك في البار
    Este foi o melhor e o mais estranho banho que já dei. Open Subtitles كان ذلك أفضل حمام غريب قد حظيت به على الإطلاق
    Tirando a parte do camião, este foi o melhor dia da minha vida. Open Subtitles ماعدا جزء الشاحنة لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي
    Resolve esta disputa, quem foi o melhor homem no treino de hoje? Open Subtitles الحجة الغير ملحوظة من كان الأفضل عندما تقاتلنا اليوم؟
    Mas no final, esse dia foi o melhor da minha vida. Open Subtitles ولكن فى النهاية، هذا اليوم كان أجمل يومَاً فى حياتي.
    Aquele desfile foi o melhor momento da minha vida. Open Subtitles هذا الموكب كان اعظم لحظه فى حياتى.
    foi o melhor momento da minha vida. Open Subtitles كانت هذه أروع لحظات حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد