ويكيبيديا

    "folha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الورقة
        
    • آيبي
        
    • صفحة
        
    • سجل
        
    • الصفحة
        
    • أوراق
        
    • ورق
        
    • ورقة
        
    • التجارية
        
    • استمارة
        
    • قطعة
        
    • ورقه
        
    • طبقة
        
    • صفيحة
        
    • كورقة
        
    Quando fazíamos oscilar a pequena folha lenticular com a sua fotografia, estaria em sincronismo com os lábios com largura de banda nula. TED لذا عندما تحركون تلك القطعة الصغيرة من الورقة العدسية مع الصورة، فإنها تتزامن مع الشفة عند عرض نطاق صفر.
    Quantas vezes conseguem dobrar uma folha de papel? TED موقع تيد التعليمي كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟
    Huang, folha envergonhado Mestre artes marciais porque eu tenho algo para lidar com Open Subtitles (آسف، آنسة (وونغ - (سيد (آيبي - كنت مشغولاً في مدرسة الكونغ فو
    Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? Open Subtitles أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟
    Sem condenações anteriores. Boa reputação. com excelente folha corrida de guerra. Open Subtitles لا اٍدانات سابقة ، اٍنه ذو شخصية جيدة مع سجل ممتاز فى الحرب
    Temos todo o tipo de potencial nesta folha. Open Subtitles لدينا كل انواع المجهودات المطلوبة فى هذه الصفحة..
    Um pouco de raiz de gengibre e folha framboesa trata disso. Open Subtitles بعض جذور الجنزبيل و أوراق التوت البري ستشفيك من هذا
    Vamos ter com a nossa amiga, a Vénus-papa-moscas. Vamos observar o que acontece no interior da folha, quando uma mosca aterra nela. TED سنذهب إلى صديقتنا العزيزة، مصيدة فينوس هنا، وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة عندما تهبط ذبابة داخلها.
    O que é que obtemos? Obtemos um segundo potencial de ação, mas a folha continua a não se fechar. TED فما الذي نحصل عليه؟ نحصل على جهد فعل ثان، ولكن مرة أخرى، لا تنغلق الورقة.
    Se eu voltar a entrar ali e for uma mosca a esvoaçar por aqui, vou tocar na folha uma série de vezes. TED والآن إذا عدت داخلها وكنت ذبابة تتحرك بالداخل، فسألمس الورقة بضع مرات.
    Com uma só folha de papel, podemos fazer várias formas e, se não gostarmos, desdobramos e voltamos a dobrar. TED يُمكنك صناعة عدة أشكال من ورقه واحدة، وإن لم يعجبك ما صنعته يمكنك إعادة طي الورقة لشكل آخر.
    De um lado, parece uma bonita borboleta, do outro lado, parece uma folha, e dobra-se como uma folha para iludir os predadores. TED من ناحية، تشبه فراشة جميلة، ومن ناحية الأخرى، تشبه ورقة الشجر، وتنطوي مثل الورقة لتهرب من المتصيدين.
    É a ação capilar e a transpiração que puxam a água até acima, gota a gota. Puxa-a, libertando-a através de uma folha e puxando-a através das raízes. TED إنه نشاط مثل نشاط الشعر، ترفع الماء المرتشف ، قطرةً قطرة. تسحبه، تستخلصه من الورقة ثم ترفعه من خلال الجذور.
    folha Mestre, Olá, Olá pequeno, de sobrenome Li, Olá Open Subtitles (مرحباً، معلم (آيبي). أنا (لي - كيف حالك -
    folha Mestre, por que você está ficando mais jovem? Open Subtitles معلم (آيبي)، أنت تصغر في السن يوماً بعد يوم
    Vince, pegaste numa folha em branco, escreveste alguma coisa... Open Subtitles أخذت صفحة بيضاء، عبأتها وضعت كيانك، معروف عنك
    Imaginem também que temos uma grande folha de papel, como uma folha de jornal. TED ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة
    Todo o recheio está marcado com um numero na folha de inventário que vos foi distribuida. Open Subtitles جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم
    Onde trabalham, folha de serviços, reputação, cadastro, se houver. Open Subtitles أين يعملون, سجل خدمتهم, سمعتهم, سجلهم الجنائي إن وجد
    Vamos fazer o Lanterna Verde. Já consigo ver a uma folha só. Open Subtitles أعتقد أننا سنؤدي القنديل الأخضر يمكنني رؤية الصفحة الواحدة الآن
    E o "Homo Sapiens" é uma pequena folha numa muito extensa Árvore da Vida, densamente povoada por organismos apurados para a sobrevivência durante milhões de anos. TED والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين.
    Senta-te na tua cadeira, querida. Estás a tremer como uma folha. Open Subtitles تعالى وأجلسى بمقعدك يا حبيبتى أنتِ ترتعشى مثل ورق الشجر
    Vou arranjar outra folha para trabalhar mais à vontade. TED سأستخدم ورقة جديدة لكي أعمل بشكل أكثر راحة
    E que atrás desses cartões há um carro novo em folha. Open Subtitles وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة.
    A propósito, vocês novos rapazes, está uma folha de inscrição... para a equipa de softball naquele quadro além... só para o caso de quererem jogar. Open Subtitles بالمناسبة يا رفاق هناك استمارة تسجيل، لفريق الكرة الخفيفة على اللوحة هناك، في حال كنتم ترغبون في اللعب.
    Veem-se os mesmos efeitos numa grelha impressa numa simples folha de papel. TED سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط.
    Tire um da secretária. Pegue numa folha da impressora. Open Subtitles خذي قلمًا من الطاولة خذي ورقه من الطابعة
    Não digas que são pardais em folha de alface de novo. Open Subtitles ولا تقولي أنها عصافير السنونو على طبقة من الخس ثانية
    Talvez aqui uma folha de metal enrugada como radiador. Open Subtitles ربما صفيحة معدنية صغيرة مضلعة تعمل كمُشّع هنا
    Ele deve ter espirrado. Parece uma folha de papel. Open Subtitles لابد أنكَ عطستَ عليه إن شكلهُ يبدو كورقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد