ويكيبيديا

    "fruto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفاكهة
        
    • الثمرة
        
    • ثمرة
        
    • الثمار
        
    • فاكهة
        
    • ثمار
        
    • فاكهتي
        
    • الفاكهه
        
    • الفواكه
        
    • نتاج
        
    • وثمرة
        
    • نسج
        
    • ثمرها
        
    • المثمرة
        
    • التفاحة
        
    E também eles fazem referência a como a uvula -- Tudo o que verbalizam é cadente, por causa do fruto proibido. TED كما يُرجعون أن لهاة الحلق تجعل الكلام منخفضًا إلى الفاكهة المحرمة
    No momento em que comem o apropriadamente chamado "fruto do conhecimento", descobrem-se a eles próprios. TED و في لحظة إلتقامهما الفاكهة المسماة بفاكهة المعرفة، هنا قد اكتشفا نفسيهما.
    Esta é uma das razões por que as empresas mundiais de alimentos andam à procura deste fruto para proporcionar o que conhecemos como comida reforçada. TED وهذا من الأسباب التي جعلت شركات التغذية في العالم، تبحث عن هذه الفاكهة لإنتاج ما نعرفه كأطعمة مدعمة.
    Bendito seja o fruto. Que o Senhor o possa abrir. Devíamos ir. Open Subtitles فلتتبارك الثمرة فليفتح علينا الرب علينا أن نذهب سوف تمطر بغزارة
    Agora posso lhe contar, que carrego o fruto do nosso amor. Open Subtitles الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا
    Procurámos esse material bíblico, esse tipo de material da árvore de fruto e encontrámo-lo. TED لذلك بحثنا عن تلك المواد الكتابية، عن شجرة الفاكهة المثمرة النوع من المواد، ووجدنا
    Podem dizer-me que fruto é este? TED هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟
    Oh, claro que um figo se torna possível quando uma vespa põe os seus ovos dentro de uma flor, morre e se decompõe, o fruto, a evidência da sua transformação. TED بلا ريب فالتين يصبح تيناً عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة فتموت وتتحلل وظهور الفاكهة دليل على تحولها
    É muito bom que os mamíferos e os primatas gostem de frutos e de plantas de cores vivas, porque comem o fruto TED والنباتات الزاهية ، لأنك تأكل الفاكهة ولهذا تنشر البذور هناك قدر مذهل من الاشياء التي بنيت في المخ
    Na realidade, quase todas as árvores de fruto são enxertadas, porque a semente é geneticamente diferente da árvore mãe. TED في الواقع، معظم أشجار الفاكهة مُطعّمة، لأن بذور شجرة الفاكهة هي متغيّر جيني من الشجرة الأصل.
    Não há prejuízo para o fruto em desenvolvimento, TED لا ضرر في الفاكهة النامية. لا ضرر في مجموعة الفواكه.
    Agitar o fruto da árvore. Open Subtitles غالباً ما تكون وسيلة لهز الثمرة من على الشجرة
    E bendito seja o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles هذه الثمرة من رحمكِ، بارك بها يا يسوع
    És bendita entre as mulheres e bendito será o fruto do teu ventre. Open Subtitles انتي مباركة بين النساء ومباركة هى ثمرة بطنك
    Ofender a terra, gastando o fruto não é saudável ! Open Subtitles اهانة الارض يهدر الثمار و هذا ليس صحى تذكر
    Pendure-se como fruto, cara amiga, até que o tronco morra. Open Subtitles تعلقي هناك مثل فاكهة يا روحي حتى تموت الشجرة
    Apesar de todos os problemas, o meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. Open Subtitles ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد
    Como conseguir que a Salvadora coma o meu fruto proibido. Open Subtitles كيف أجعل هذه المخلّصة، تتذوّق فاكهتي المحرّمة.
    - Tu sabes, o fruto proibido. Open Subtitles كما تعلمين، الفاكهه التي لـاـ تستحق العناء.
    A maioria das nossas árvores de fruto foram cá introduzidas, incluindo as maçãs, os pêssegos e as cerejas. TED في الواقع، أغلب أشجار الفواكه التي نزرعها تم جلبها من الخارج، بما فيها التفاح والخوخ والكرز.
    Os resultados de ADN confirmam as minhas suspeitas de que a mulher foi engravidada pelo homem, fruto do resultado de experiências idênticas às que eu conduzi neste mesmo laboratório, há 30 anos. Open Subtitles أكدت تحاليل الحمض النووي شكوكي أن المرأة قد حملت من رجل هو نتاج تجارب
    O Senhor é convosco, bendita sois Vós, entre as mulheres, e bendito é o fruto do Vosso ventre... Open Subtitles أستمعي لصلواتي يا أسعد نساء العالم .. وثمرة رحمك المقدس ..
    Eu não acredito que foi tudo fruto da minha imaginação. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي
    No meio da praça da cidade está a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos e todos os meses dá fruto. Open Subtitles "في وسط سوقها شجرة حياة..." "تصنع اثنتي عشرة ثمرة وتعطي كلّ شهر ثمرها"
    - A sua mulher vai adorar o fruto Proibido. Open Subtitles - زوجتك ستحب "التفاحة المحرّمة" - شكرا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد