ويكيبيديا

    "fui eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكن أنا
        
    • أكن أنا
        
    • كنت أنا
        
    • أنا من
        
    • أنا الشخص
        
    • كان أنا
        
    • أنا فعلت
        
    • أفعل ذلك
        
    • أنا الفاعل
        
    • أفعلها
        
    • أقم
        
    • كان لي
        
    • يكن لي
        
    • اكن انا
        
    • أنا فعلتها
        
    Se posso transmitir-vos alguma ideia, lembrem-se que não fui eu. Open Subtitles إذا تركتكم, بإعتقاد واحد, تذكروه, إنه لم يكن أنا
    Se calhar sabia quem eu era, mas nem sempre fui eu. Open Subtitles ربما كان يعرف مَن أكون، لكني لم أكن أنا دوماً.
    Se fui eu que fiz este lugar passar para o outro lado? Open Subtitles إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟
    fui eu que o matei e vou tratar dos restos dele. Open Subtitles فالتذهب لبيتك أنا من قتله و أنا من سيعتني ببقاياه
    Se fui eu que te deixei morrer, porquê vingares-te nela? Open Subtitles أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟
    O único erro de cálculo do seu plano... fui eu. Open Subtitles الخطأ النسبي الوحيد الذي حصل في خطتك كان أنا
    Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. Open Subtitles نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع
    Eu juro, senhor professor... Não fui eu. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي
    Não fui eu quem fechou isto. Claro que não. Open Subtitles أنت تقصد الشخص الخطأ لم يكن أنا من أغلقها
    Todos os negócios que tentei, vejo agora que não fui eu que falhei. Open Subtitles في كل عمل قمتُ به, أستطيع تبيّن ذلك الان لم أكن أنا الفاشل فيه
    Por que não fui eu a lamber os envelopes? Open Subtitles لماذا لم أكن أنا من لعق تلك الدعوات؟
    Não fui eu quem te abandonou e fugiu para Paris. Não me culpes. Open Subtitles لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى
    fui eu durante todos estes anos e nem sequer soube. Open Subtitles كنت أنا طوال هذه السنين وحتى لم أعلم هذا
    Por isso, fui eu à procura dele, e sabes o que aconteceu. Open Subtitles فكنتُ أنا من يبحث عنه أنت تعرف إلى أين مضت الأمور
    fui eu que ensinei ao André a jogar ao "Cocks and Quarters". Open Subtitles أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب
    - fui eu. - É melhor veres a tua roupa interior. Open Subtitles ـ لقد كان أنا ـ يُستحسن أن تتفقد سراويلك الداخلية
    fui eu. Pensei que você fosse querê-las na sessão. Open Subtitles أنا فعلت لقد اعتقدت أنك ستحتاجهم في التصوير
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Não fui eu, Audrey. Eles tinham uma arma apontada no Jack. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    - Vá lá. Já deves ter percebido que não fui eu. Open Subtitles يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها.
    Não fui eu que a activei. Mais alguém quer tentar? Open Subtitles لم أقم أنا بتسليحها هل يود أحد آخر المحاولة؟
    fui eu que me castrei, senão teriam dado à luz centenas de filhos. Open Subtitles كان لي الذين سدوا ديكي، أو كنت من شأنه أن يعطي ادة هونديردس خلاف ذلك.
    Não sei quem a levou para a casa do Renny, mas não fui eu. Open Subtitles أنا لا أعرف الذين ذهبوا بها الى رينى و لكنه متأكد من الجحيم كما لم يكن لي
    E se não fui eu, significa que foi o Dan Humphrey. Open Subtitles وان لم اكن انا من قام بذلك ,فهذا يعني ان دان همفري قام به
    fui eu, Dr. Wallace. Open Subtitles أنا فعلتها . دكتور والاس أنا مذنب بالخطيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد