A maioria dos físicos da altura escarneceriam da possibilidade de este mero funcionário público ter com o que contribuir para a ciência. | TED | معظم الفيزيائيين في ذلك الوقت قد سخروا من فكرة أن هذا الموظف المدني الضعيف قد يملك الكثير ليسهم في العلوم |
Está bem John, vou saber o nome do funcionário que a emitiu. | Open Subtitles | سأحصل على اسم الموظف الذي أصدرها. اتّصلي بي عندما يكون بحوزتكِ. |
Fui empurrado pelo funcionário da estação porque estava lotado. | Open Subtitles | وأخذ عامل المحطة بدفعي للداخل، نظراً لزيادة العدد |
Um funcionário com o avatar do Coach Anzai tinha dificuldade em liderar uma equipa muito nova. | TED | فكان أحد الموظفين الذي يحمل اسم شخصية كوتش أنزاي يواجه بعض الصعوبات في قيادة فريق من الشبان اليافعين. |
Bom, há um funcionário na esquadra chamado Ned, que tem quatro gatos e vive com a mãe a pagou-me uma bebida. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هناك a كاتب سَمّتْ المدينةُ نيد، الذي لَهُ أربع قططِ ويَعِيشُ معه أمّه، وهو إشتراني a شراب. |
As visitas não eram permitidas por isso, a minha mãe subornou um funcionário. | TED | لم يكن مسموحا بالزوار، لذا قامت أمي برشوة أحد العاملين بالمستشفى، |
O funcionário do FBI que o recebeu facultou-me uma cópia. | Open Subtitles | وليام والتر , الكاتب الليلى فى مكتب التحقيقات الفدرالي قدم لي نسخة |
Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. | Open Subtitles | رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية |
O funcionário do Chevy Chase disse que eles eram frequentes. | Open Subtitles | الموظف في فندق تشيفي تشيس قال أنهم اعتادوا المجيء |
Pegam neles, e assim que veem qualquer coisa que vos interessa, o funcionário pode digitalizá-los e depois podem ser exibidos em qualquer monitor na loja. | TED | تتناول الجهاز، ومتى رأيت شيئًا أعجبك يقوم الموظف بمسحه بالجهاز وبذلك يمكن عرضه على أي شاشة في أنحاء المتجر |
Se forem CEO e se se enfurecerem com um funcionário valorizado, devido a uma infração mínima, pode custar-vos o funcionário. | TED | إذا كنت الرئيس التنفيذي، وقد أصبحت غاضبًا فجأةً من موظف محترم بسبب مخالفة طفيفة، يمكن أن يكلفك ذلك فقدان الموظف. |
O primo do funcionário do tribunal trabalha com a imobiliária. | Open Subtitles | قريب عامل المحكمة يعمل مع السمسار وقد ذكر الموضوع |
Afinal, o que há de errado num mundo no qual um funcionário de uma linha de montagem de iPhones não ganha para comprar um? | TED | بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟ |
Portanto, apresentei-me na entrada do hotel. Tinha os braços cheios de sangue. Nessa altura, um funcionário iraquiano deteve-me para pedir que eu lhe pagasse os dez dias que estavam em atraso. | TED | إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام |
Se algum funcionário a tivesse encontrado, já ma teria entregue. | Open Subtitles | إذا كان أحد الموظفين قد وجدها فسيحضرها الآن |
Tenho o papel dos impostos e o manual do funcionário como prova de emprego. | Open Subtitles | معي التعليمات و كتيب الموظفين دليلاً على توظيفي |
E se eu aumentar os LUCROS implica aprisionar algumas crianças ou ganhar com a morte de um funcionário... | Open Subtitles | للحصول على زيادة الدخل، نحبس بعض الاولاد او القبض بعد موت الموظفين |
O funcionário me disse que os taquígrafos do tribunal normalmente... estão de 3 a 6 meses atrasados em suas transcrições! | Open Subtitles | الموظف اخبرني ان كاتب النصوص متأخر بتقديم ملاحظاته حوالي3 او 6 شهور |
Tive de sair da cozinha com um funcionário. | Open Subtitles | إضطررت لمغادرة عربة المطبخ مع أحد العاملين تمهلي. |
O funcionário saiu há meia hora, já deve estar a chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | الكاتب غادر قبل ساعة يجب أن يكون هنا في أي دقيقة |
O que me acontece por desobedecer a um funcionário da proteção patrimonial? | Open Subtitles | ما هي عقوبتي لوقوعي في ورطة مع مسؤول الحماية من السرقة؟ |
Esperei que fosse um atirador, pois assim, ao menos, o sociopata não seria meu funcionário. | Open Subtitles | أجلس بالداخل متمنية أن يكون قناصاً لأنه عندها على الأقل لن يكون موظفي أحمقاً |
Thomas Barrow que terá atacado de forma criminosa outro funcionário seu. | Open Subtitles | بالقيام بإعتداءٍ ذو طبيعةٍ جنائية على شخصٍ آخر من موظفيك |
Não devia ter chegado ao tribunal de família sem aprovação do funcionário da segurança social nomeado para o caso. | Open Subtitles | أنظر, لم يشدر بها أبداً أن تصل للمحكمة العائلية.. بدون التصريح من العامل الإجتماعي موقّعاً على القضية, |
Diz-se que quem se suicida... fica funcionário público. | Open Subtitles | أتدرين ما يقولون عن أولئك الذين ينتحرون؟ بعد الموت، يصبحون موظفين مدنيين. |
Como funcionário do Governo, se eu o proibisse de ler... | Open Subtitles | إذا قمت أنا كموظف حكومي بمنعه من وسائل القراءة |
Há algum funcionário ou ex-funcionário que lhe venha à cabeça? | Open Subtitles | لكن، أتعرف عاملاً قديماً أو حالياً قد يكون كذلك؟ |
Pois tenho um funcionário civil da Polícia que discorda. | Open Subtitles | لأنّ عندي مُوظف مدني بالشرطة يُخالفك الرأي. |
E, se mostra interesse em saber aquilo que um seu funcionário faz, esse funcionário devia esclarecê-lo, se deseja manter-se como funcionário. | Open Subtitles | أعتقد أنه إن كان مهتما بما يقوم به أحد موظفيه، فعلي ذلك الموظف أن يخبره، إن أراد أن يظل موظفا لديه. |