ويكيبيديا

    "fund" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فاند
        
    • فاوند
        
    • صندوق
        
    No teu tempo ouviste alguma coisa sobre um "Locust Fund"? Open Subtitles هل تعاملت من قبل مع شركة تُدعى "لوكس فاند
    Uma coisa chamada "Locust Fund" Open Subtitles -شئ يدعى "لوكس فاند " -لوكس فاند" , وماذا أيضا؟"
    Vou tentar investigar o que se passa com o James e a tal Locust Fund. Open Subtitles سأبحث عن "جيمس" واجد علاقته بـ "لوكس فاند"
    Sra. Yatanes, a campanha do Richmond tem alguma ligação com o Michael Ames ou a sua empresa, a Columbia Domain Fund? Open Subtitles آنسة (ياتنس) هل لحملة (ريتشموند) أيُّ علاقة مع (مايكل آيمز) أو شركته "كولمبيا دومين فاوند
    Preciso de qualquer informação que consigas sobre a empresa do Ames, a Columbia Domain Fund e a orla costeira. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تحصل بقدر استطاعتك عن شركة (آيمز)، (كولمبيا دوميند فاوند)، -و الواجهة البحرية .
    A maior parte vai para um Legacy Fund. TED غالبيته سيذهب إلى ما نسميه صندوق الإرث،
    A Galveston Capital Fund e a Yountville Ventures ligaram. Open Subtitles و صندوق رأس المال (جاليفستون) و (يونتفيل) اتصلوا
    Não só começou os boatos sobre a Zabel transformando o banco em amendoins... como negociou em benefício da sua própria conta na Locust Fund. Open Subtitles لم يقم فحسب ببدأ الشائعات حول "زيبل" ودفعمصرفكللإفلاسبل... -الرجل كان يتاجر في حسابه الخاص بلوكاس فاند
    É apenas um procedimento preliminar... mas quero que saiba que está sob investigação... com acusações de evasão fiscal e manipulação de mercado... entre outras incluindo o "Locust Fund". Open Subtitles ولكنياريدكأن تعلمأنه سيتمالتحقيقمعك.. للتهرب من الضرائب والتلاعب بالأسهم من بين مجموعة من الاتهامات من خلال شركة تُدعى "لوكس فاند"
    Quem é a Locust Fund? Open Subtitles من هم "لوكس فاند
    -Brownfield Fund? Open Subtitles " براون فيلد فاند " - أجل -
    - Uma era o International Relief Fund? Open Subtitles أحدهم كانت صندوق الإغاثة الدولية؟
    Nós achamos que essas coisas são extremamente raras, mas um estudo do Wisconsin Children's Trust Fund descobriu que 40% das crianças de posses baixas enfrentam diversas situações de traumas, em comparação com 29% das crianças de classes com mais posses. TED ونحنُ نعتقدُ أن هذه الاشياء نادرة الحدوث، لكن وجدت دراسة من قبل "صندوق ويسكونسن الائتماني للأطفال" أن 40% من أطفال ذوي الدخل المنخفص يواجهون حالات من صدمات الطفولة، مقارنةً مع 29% فقط لأطفال ذوي الدخل المرتفع.
    O mais espantoso tem sido o interesse por parte do público: 210 000 pessoas encomendaram "kits" de participação desde que arrancámos há dois anos, o que significa cerca de cinco milhões de dólares. A maior parte — pelo menos metade — vai para o Legacy Fund. TED الشيء الأكثر روعة هو اهتمام الجمهور، 210000 شخصا طلبوا حقائب ليشاركوا، منذ أن أطلقنا المشروع من سنتين، الذي جمع 5 ملايين دولار، ذهب معظمها -نصفها على الأقل- إلى صندوق الإرث،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد