ويكيبيديا

    "fundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عميقاً
        
    • بعمق
        
    • صندوق
        
    • القاع
        
    • أعماق
        
    • عميقا
        
    • أعمق
        
    • النهاية
        
    • عميقة
        
    • نهاية
        
    • قاع
        
    • قعر
        
    • أعماقك
        
    • أعماقي
        
    • العمق
        
    Respira fundo... lnspira e expira. - Como te sentes? Open Subtitles خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟
    Cavamos forte, cavamos fundo, procuramos abrigo, e nunca olhamos para tras. Open Subtitles احفر بقوّة, يحفر بعمق, اجر للمأوًى, و لا نتذكّر أبدًا
    Não foi o fundo Monetário Internacional. Não foi o Banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. TED ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك.
    para me arrancar ao fundo. O fundo atraiu-me na descida, forçosamente continua a atrair-me quando quero subir, TED لأنتزع نفسي من القاع، بما أن القاع جذنبي عند الهبوط، حتماً سيجذبني أيضاً أثناء صعودي.
    Tudo o que vemos desenrola-se numa escuridão total do fundo do mar. TED كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
    Depois percebi porque é que eu pensava que era fundo. Open Subtitles بعد ذلك أدركت لماذا اعتقدت أن الماء كان عميقا
    Encontraram-se peixes até no fundo das trincheiras mais profundas. Open Subtitles السمك الذي يُعثر عليه في قاع أعمق الخنادق
    O nome do teu pai está no fundo de todos estes relatórios. Open Subtitles .اسم والدك مذكور هنا في النهاية في اثنان من هذه التقارير
    Se acontecer alguma coisa, conta até dez, respira fundo várias vezes. Open Subtitles عد إلى عشرة، و خذ نفس عميق. عشر انفاس عميقة.
    Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. TED سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة.
    Isto deve estar um bocadinho frio, portanto respire fundo. Open Subtitles قد تكون هذه باردة قليلاً، ‫فخذ نفساً عميقاً
    Respirei bem fundo e pus aquela noção de parte. Guardei-a. Open Subtitles أخذت نفسا عميقاً ونقياً ووضعت تلك الفكرة جانباً، أخرتها
    Na verdade, fui mais fundo. Fiz a lição de casa. Open Subtitles في الحقيقة، بحثتُ بعمق في تلك المسألة، فعلتُ واجبي
    Lá no fundo, deve ter sabido que algo estava errado antes disto. Open Subtitles فكر بعمق .. لابد أنك أحسست بأن هناك شيء قبل هذا
    aderi ao fundo de Defesa Ambiental para criar esse tipo de soluções. TED لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه.
    Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. Open Subtitles هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق
    Mas acho que, no fundo, eu sabia que nós não podíamos ganhar. Open Subtitles ولكنّني أعتقد.. في أعماق قلبي كنت أعلم بأنّنا لن نكسب أبداً
    Respira fundo e diz ao banco para não vender as acções. Open Subtitles عليكم أن تأخذوا نفسا عميقا وتخبرون عملائكم ألا يبيعوا أسهمهم
    teremos de ir um pouco mais fundo, teremos de trabalhar mais. Open Subtitles يجب علينا الحفر أعمق قليلاً يجب علينا أن نعمل أكثر
    - Ao fundo da alameda, do outro lado dos cortes de ténis. Open Subtitles إنها تقع عند النهاية المعاكسة للدرب على الجهة الأخرى عبر البركة
    Porque está no fundo de uma mina, longe dos olhos dos homens e enfeitiçado para que nenhuma magia negra chegue perto. Open Subtitles لأنها عميقة في منجمٍ بعيداً عن أعين البشر والقيت تعويذة عليها كي لايقتربَ منها أي ساحرٍ ذو طاقةٍ مظلمة
    Experimente o Tokyo Lil ao fundo do quarteirão, sim? Open Subtitles الذي لا تحاول طوكيو ليل في نهاية الكتلة؟
    Se a larva aterrar numa área livre do fundo do mar, TED فإن هبطت اليرقة على قاع المحيط سيكون جنس المولود أنثى
    Eu larguei-a e ela afundou-se, de barriga, para o fundo do tanque. Open Subtitles تركتها فحسب غطست إلى الأسفل مباشرةً على بطنها في قعر الخزّان
    Vá lá. Lá no fundo é o que queres dizer. Open Subtitles هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله
    Mas acho que, no fundo, odiávamo-nos era a nós próprios. Open Subtitles لكني أعتقد من داخل أعماقي أننا كرهنا أنفسنا حقا
    E o produto que encontramos no fundo falso do seu cacifo confirma. Open Subtitles والمخبأ الذي وجدناه مخبأ في العمق الخاطيء من خزانتك يؤكد الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد