ويكيبيديا

    "genes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجينات
        
    • جينات
        
    • جيناته
        
    • جين
        
    • جيناتنا
        
    • جيناتك
        
    • جيناتهم
        
    • جيناتي
        
    • المورثات
        
    • مورثات
        
    • بالجينات
        
    • وراثي
        
    • الوراثية
        
    • الجيني
        
    • جيناتها
        
    E por isso, o nosso projecto procura olhar para esta leitura, e compreender qual destes 25.000 genes está activado. TED لذا فمشروعنا يبحث في النظر إلى تلك القراءات ، لفهم أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشط.
    Isto são dois genes que descobrimos serem bons exemplos. TED وهذان نوعان من الجينات التي وجدناها كمثالٍ جيد.
    Por isso começámos a mudar genes aleatoriamente, procurando animais de vida longa. TED بدأنا في تغيير الجينات بشكل عشوائي بحثاً عن حيوانات طويلة العمر
    Os genes reparadores de ADN são mais activos nestes animais. TED جينات تصليح الحمض النووي أكثر نشاطاً في تلك الحيوانات
    A filha devia ter-lhe herdado os genes. Tiveste foi sorte! Open Subtitles ربما أنه أورث إبنته جيناته السيئة إعتبر نفسك محظوظاً
    Ganha umas competições e herda genes de tipo fixe? Open Subtitles يخوض بعض المقابلات و فجأة يرث جين الروعة؟
    Nós induzimos células, digamos, células da pele, ao adicionarmos-lhes alguns genes, mantendo-as em cultura e depois recolhendo-as. TED نحن نحفز الخلايا، حسنا، لنقل، خلايا الجلد، بإضافة بعض الجينات إليها، إنباتها، ومن ثم حصدها.
    Este novo dispositivo reúne genes num "chip". Em vez de um erro por 100 pares de base, temos um erro por 10 000 pares de base, TED هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي
    Portanto, todas as culturas modernas têm esses genes nas raízes e nas folhas, mas nunca os ativam. TED وهكذا، فجميع المحاصيل العصرية، لديها جميع الجينات في جذورها و أوراقها، ولكنها فقط لا تشغلها.
    Estas são consideradas mudanças epigenéticas, o que significa que alteram os genes que se exprimem sem mudarem diretamente o código genético. TED تعتبر هذه تغيرات فوق جينية أي أنها تؤثر على تحديد الجينات المحررة من دون تغيير الشيفرة الوراثية بشكل مباشر،
    Mas os genes nestes peixes-das-grutas também nos falam do tempo geológico longínquo, o que é ainda mais verdade para esta espécie aqui. TED لكن يمكن الجينات في الأسماك الكهفية أن تخبرنا عن الزمن العميق الغامض للأرض، ربما ليس أكثر من هذ المخلوقات هنا.
    Um dos avanços foi dar-nos a conhecer a função de muitos dos genes envolvidos no crescimento de uma planta. TED ما بدأ آنذاك هو أننا الآن نعرف دور العديد من الجينات المكونة للنبتة والتي تتحكم في نموها.
    As cópias extra, contudo, bloqueiam os genes dos mosquitos, matando o organismo. TED غير أن النسخ الإضافية تذهبُ وتتلف جينات البعوض، وتقتلُ الكائنات الحية.
    Todos nós carregamos genes... que são idênticos aos dos peixes, pássaros e répteis... mas esse DNA deveria estar dormente. Open Subtitles كلنا نحمل جينات متماثلة مع التي في السمك والطيور والزواحف. ولكن ذلك الحمض النووي يُعتقد أنه خامل.
    Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. Open Subtitles لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز
    E nestes cromossomas estão aproximadamente 25.000 genes. TED وفي تلك الكروموسومات مايقارب الـ 25,000 جين.
    Ele também descobriu que quanto mais proteína C4 os nossos genes criarem, maior o nosso risco de ter esquizofrenia. TED ووجد أنه كلما تنتج جيناتنا كمية أكبر من بروتين سي 4، تزداد خطر إصابتنا بانفصام الشخصية.
    Mas quando te perguntei se ser rico, bem-sucedido e famoso mudava os teus genes, porque não disseste que sim? Open Subtitles لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟
    Podemos agora começar a comparar a comunidade de micróbios e os seus genes e ver se há diferenças. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.
    De onde sou? De parte alguma. Os meus genes estão todos misturados. TED أين يعود أصلي؟ لا مكان حقا، إن جيناتي موزعة حول العالم،
    Esses são os genes específicos que diferem de um para o outro. TED وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر.
    Vamos examiná-los e encontrar os que têm genes de doenças de infância. TED دعنا نقم بفحص هؤلاء بحثًا عمن يحملون مورثات لأمراض في الطفولة.
    Estudam os seus genomas inteiros, e tentam descobrir hot spots de actividade que estão ligados de forma causal aos genes. TED ويدرسون كامل جينوماتهم ، ويحاولون إيجاد المناطق المفعمة بالنشاط والتي هي مرتبطةٌ فعلياً بالجينات.
    Não posso aceitar nenhum crédito. São os genes dele. Open Subtitles لايُمكنني فعل أي شييء فيه، إنه وراثي.
    Eu usei a expressão dos genes par base para o envólcro do epicanto - tu sabes, a pálpebra. Open Subtitles لقد إستخدمت ، التعبير الجيني للقاعدة المزدوجة لما فوق التحمل ، وهو ما يطلق عليه الجفن
    Eu tinha sido seduzido por aquela batata, não por outra para a plantar, espalhar os seus genes, dar-lhe um "habitat" um pouco maior. TED كنت مستغفلا من قبل تلك البططا لا غيرها لزرعها ونشر جيناتها وإعطائها منزلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد