Mas há muita gente que espera que eu falhe. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي |
Muita gente que se ama casa todos os dias, Fiona. | Open Subtitles | العديد من الناس الذين يحبون بعضـهم يـتزوجون كـل يوم,فيـونا |
Essa gente que referis divulgaria os nossos assuntos a outros? | Open Subtitles | هل هؤلاء الناس الذين سينقلون أخبارنا هنا إلى الآخرين؟ |
Há muita gente que perde a esperança no governo. | TED | الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة. |
Só ouço histórias de gente que basta olhar-se para engravidar! | Open Subtitles | أسمع قصصاً عن أشخاص يحملون من النظر لبعضهم فقط |
Ainda há gente que vê isso e fica renitente. | Open Subtitles | لا يزال هناك أناس يَرَون ذلك وسيكونوا ممانعين، |
Há muita gente que criou a sua própria visão do futuro, como por exemplo, esta visão aqui do início do século XX. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين. |
Quando regressou, começou a trabalhar com sobreviventes do genocídio e com muita gente que sofria de traumas de guerra. | TED | عندما عاد، بدأ يعمل مع الناجين من الإبادة والكثير من الناس الذين عانوا من صدمات نفسية. |
Há muito gente que vai sobreviver e vai lutar em parte por causa do que vocês fizerem para ajudar a vencer o Ébola. | TED | هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا. |
gente que conheceu Jesus, que falou com ele, que comeu e riu com ele. | Open Subtitles | الناس الذين التقوا بيسوع وجها بوجه الذين تكلموا معه اكلوا وضحكوا معه |
Você tem que ir, por toda essa gente que não pode fazê-lo por si próprios. | Open Subtitles | لا بد أن تذهبي لأجل كل أولئك الناس الذين لا يستطيعون اتخاذ موقف بأنفسهم |
Não estou só nisto. Estou em contacto com muita gente que se tratou com psicoplasma. | Open Subtitles | أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي |
E há muita gente que nem isso pode pagar. | TED | وكثير من الناس لا يستطيعون حتى تحمل تكلفتها. |
Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? | Open Subtitles | اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟ |
Vai haver tanta gente que não veremos merda nenhuma! | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم |
Porque não paras de meter-te com gente que não conheces? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك التوقف عن مغازلة أشخاص لا تعرفينهم؟ |
gente que não tem o mesmo interesse pessoal que eu. | Open Subtitles | أشخاص ليس لديهم نفس الأستثمارات الشخصية التي تقومين بها. |
Havia conselheiros, havia gente que tinha passado pelos cuidados da saúde mental. | TED | هناك المستشارون، هناك أناس عانوا من صحتهم النفسية |
Não sei bem. Podia falar com gente que conhece. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تتحدث لبعض الأشخاص الذين تعرفهم، |
Não posso estar em volta de gente que tenha adoptado crianças. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون حول الاشخاص الذين تبنوا اطفال . |
Vendi paletas de bom material de gente que ele não gostava. | Open Subtitles | أنني أبيع العديد من الأشياء الجيده لأناس لا يحبونها |
Mas não deixamos de receber telegramas e eu não deixo de receber chamadas de gente que te deseja o melhor na tua fuga, sem importar para onde vais. | Open Subtitles | لكن آلة التسجيل الصوتي كما سد بالبرقيات كرأسي مسدود بالمكالمات الهاتفية من الناس الذي يتمنى لك خيرا في مهربك، |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Nada é suficiente esta gente que têm mentalidades como fossas. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو كافِ للناس الذين لديهم عقول مثل البالوعات |
Havia gente que tomava providências contra os tanques individualmente, pessoas que se atiravam contra metralhadoras inimigas... | Open Subtitles | أتذكر مواقف لأشخاص تصدوا فرادى لدبابات العدو أخرين حصدتهم المدافع الرشاشة للعدو |
Tenho uma longa ascendência de gente que faz a espargata. | Open Subtitles | هذا وراثي. أنا من سلالة طويلة ممن يفردون سيقانهم |
Vai querer informar toda a gente que estamos à beira da guerra. Em especial os ingleses. | Open Subtitles | يريد الجميع أن يعرف اننا على وشك الدخول في حرب ، خصوصاً البريطانيين |
É de Five Points, mas diz a toda a gente que nasceu em Forest Hills. | Open Subtitles | أتى من فايف بيونتز لكنه يخبر الجميع أنه ولد في فورست هيلز |
É melhor que te levantes e mostres a esta gente que estavas a dormir. | Open Subtitles | يجب أن تنهض وتُظهر لهؤلاء الناس أنك نائم |