ويكيبيديا

    "gostávamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نود
        
    • نرغب
        
    • نودّ
        
    • نحب
        
    • نتمنى
        
    • أحببنا
        
    • نوَدُّ
        
    • نحن نريد
        
    • نودُ
        
    • نحبّ
        
    • نريدكم
        
    • نُريد
        
    • ونود
        
    • أحببناها
        
    • أحببناه
        
    Gostávamos de saber o que o teu superior tem a dizer. Open Subtitles نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك
    Gostávamos da sua permissão para verificar o computador dele. Open Subtitles نود الإذن للبحث في جهاز الكمبيوتر في منزله
    Gostávamos que viesse ao casamento, Doutor, se isso não interferir no seu póquer. Open Subtitles و نود أن تحضر الزفاف أيها الطبيب إن لم يتعارض ذلك مع لعبك للبوكر
    O seth e os seus amigos têm uma tecnologia secreta que Gostávamos que não fosse do conhecimento público. Open Subtitles سيث و اتباعه يملكون تكنولوجيا سريه عاليه التى لا نرغب ان تكون فى ايدى العامه الان
    Gostávamos de aproveitar o momento para agradecer por tudo. Open Subtitles نودّ أن نحظى بلحظة ونقول شكراً لكلّ شيء
    Gostávamos um do outro, Gostávamos do mesmo tipo de coisas. TED كنا نقدر بعضنا البعض .. وكنا نحب نفس الاشياء
    Eles querem dizer que gostariam de ter outra opinião. Gostávamos de falar com o seu chefe. Open Subtitles أظن أنهم يوَدون رأياً آخراً و نحن نود ان نتكلم مع مسؤولكِ
    Ouçam, não sei o que pensam, mas nós Gostávamos de trabalhar convosco. Open Subtitles أجهل كيف هو شعوركما ولكننا نود أن يجمعنا عمل
    Olho para si e vejo uma série. Gostávamos de pôr câmaras na sua casa e seguir o drama que é a sua família. Open Subtitles أنظر إليك وأرى مسلسلاً، في الحقيقة نود وضع الكاميرات في منزلك
    Representa o Lammers, mas também Gostávamos de ouvir a sua opinião. Open Subtitles أنت تمثله. والرأي الخاص بك. نود ذلك أيضا.
    Correm por aí rumores que nós Gostávamos de... uhm... realojá-los. Open Subtitles هناك إشاعات تدور حول... أننا نود أن... نعيد توزيعكم
    Analisámos o seu currículo e Gostávamos de marcar uma entrevista ainda para esta semana. Open Subtitles ,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة
    Sim, mas como Gostávamos de conhecer as nossas filhas biológicas, estávamos a pensar que talvez as famílias possam conviver de vez em quando? Open Subtitles نعم، ولكن بما أننا نرغب بالتعرف .. إلى بناتنا الحقيقيات .. فقد كنا نفكر أن تجتمع العائلتين ما بين الحين والآخر؟
    Na verdade, neste caso específico, é um local onde não queremos ir, mas Gostávamos de substituir estas coisas. TED حسنًا، في الواقع، في هذه الحالة المحددة، هذا مكان لا نريد أن نكون فيه، ولكننا نرغب في استبدال هذا.
    A tua mãe e eu Gostávamos muito que fosses ao hospital. Open Subtitles والدتك وأنا نرغب منك كثيرا أن تذهب إلى المستشفى
    E Gostávamos de vir para cá ajudá-lo nisso da diversidade. Open Subtitles .. ومرة أخرى ، نودّ الإنضمام لك في هذا
    Antes de coroarmos a vencedora, Gostávamos de saber mais um pouco de cada uma de vós. Open Subtitles قبل أنّ نتوّج ملكتنا، نودّ أنّ نتعرّف أكثر عليكن.
    Gostávamos de ouvir isso, mas agora não é o momento. Open Subtitles نحن نحب أن نسمع بالأمر؟ لكن ليس هذا الوقت
    Andava com um grupo de anormais, como nós Gostávamos de nos apelidar. Open Subtitles أسير مع مجموعة من الغرباء، كما كنا نحب أن نسمي أنفسنا.
    O que se passa? Gostávamos de encontrar quem cortou a cabeça da estátua. Open Subtitles كنا نقول إننا نتمنى لقاء من قطع رأس التمثال
    Não é o fim do mundo. Todos nós Gostávamos daquela colcha. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، جميعنا أحببنا ذلك اللحاف
    Agora mesmo, Gostávamos de levá-los ao Parque Vondel. Open Subtitles الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل.
    Gostávamos que cumprisse o que nos prometeu. Open Subtitles لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك
    Se não se importar, Gostávamos que todos ficassem aqui dentro por enquanto. Open Subtitles إذا لم تمانع, فنحنُ نودُ من كل العائدين أنّ يبقوا في الداخل للوقت الحالي
    A Blaire e eu Gostávamos do mesmo tipo, mas ele gostava mais de mim. Open Subtitles أنا و(بلير) كِلانا نحبّ نفس الشخص، لكنّه كان لي
    Não é o motivo pelo qual lutamos... e, mesmo assim... isso mesmo, nós Gostávamos! Open Subtitles أنتم لستم أبداً ما قاتلنا من أجله و بالرغم من ذلك نعم ، نحن نريدكم
    Tal projecto não vai passar despercebido. E nem Gostávamos disso. Open Subtitles مشروع كهذا لن يُغفل عن رؤيته، ولا نُريد أن يتمّ الغفلة عنه.
    Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e Gostávamos de pedir desculpa. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    Por isso, de forma a recuperar o valor dos bens que nós Gostávamos, temos de gastar mais dinheiro em coisas que não queremos. Open Subtitles إذا لنعوض جزءا من قيمة مقتنيات أحببناها يتوجب علينا إنفاق مزيد من النقود على أشياء لا نريدها
    Tudo o que Gostávamos e todas as pessoas que amávamos já não existem. Open Subtitles كل شيء إهتممنا لأجله وكل شخص أحببناه .. أختفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد