ويكيبيديا

    "gostarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعجبهم
        
    • إعجاب
        
    • يعجبوا
        
    • يحبونني
        
    • يعجبكم
        
    • يعجبون
        
    • عجبهم
        
    • تحب
        
    • أحبوا
        
    • أعجبتهم
        
    • اعجبهم
        
    • تعجبهم
        
    • لكره
        
    • يعجبن
        
    E se eu mandar a cassete e eles não gostarem? Open Subtitles حسناً ماذا إذا أرسلته إلى شركة و لم يعجبهم.
    Tenho uma teoria acerca do motivo de as mulheres gostarem de pilotos. Open Subtitles لديّ نظرية حول إعجاب النساء بسائقيّ السباقات.
    Relaxa, tenho a certeza que consegues fingir que és uma boa pessoa o tempo suficiente para gostarem de ti. Open Subtitles اهدئى انا متاكدة انكى يمكنك ان تتظاهرى انكى شخص جيد لمدة كافية حتى يعجبوا بيكى
    Não um mobilizado que o leva à morte. Estás irritado por gostarem de mim? Open Subtitles ــ بدلاً من مجند يعرضهم للقتل ــ هل أنت غاضب لأنهم يحبونني ؟
    Se não gostarem do tema ou do desempenho, mostrem o vermelho. TED أما إن لم يعجبكم الموضوع أو الأداء، بإمكانكم حمل اللافتة الحمراء.
    gostarem uma da outra. Por vezes até se apaixonam. Open Subtitles يعجبون ببعضهم البعض أحيانا حتى يقعون فى الحب
    Se gostarem do que vão ver aqui considera o teu Mandado cancelado. Open Subtitles أذا عجبهم الأمر أعتبر بأن مذكرتك قد ألغيت
    Se não gostarem de epigramas vindos de um filósofo, experimentem um cientista. TED وإذا كنت لا تحب أن تأخذ سخرياتك من فيلسوف، جرب عالِم.
    Acha que há hipótese deles gostarem tanto que talvez quisessem ficar? Open Subtitles أتعتقدُ بأنَّهم ربما قد أحبوا المكانَ كثيراً لدرجةِ أنَّهم سيودونَ البقاءَ وعدم العودة؟
    É temporário, mas se gostarem, talvez me contratem. Open Subtitles بشكل مؤقت , و لكن إذا أعجبتهم فذلك سيؤدي الى وظيفة بدوام كامل
    Se não gostarem do filme, recomeçamos as filmagens, amanhã, às 8:00. Open Subtitles إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة
    Eu sou assim. Se não gostarem, problema deles. Open Subtitles عموما أنا هي أنا ولو أن الناس لا يعجبهم ذلك فهذا مشكلتهم
    Essa cena das mulheres gostarem de sacanas é um mito Open Subtitles مسألة إعجاب النساء بالأوغاد غير حقيقيّة
    Com um bocado de sorte se gostarem um do outro, podem virar pombinhos. Open Subtitles إذا حدث إعجاب بينكم ستكونان زوجين
    As crianças não têm estas ideias de normas de género, não sentem vergonha em relação a quem é suposto serem ou do que é suposto gostarem ou a quem amar. TED ليس للأطفال تلك الأفكار التي تتعلق بمعايير الجنس الاجتماعي، ليس لديهم شعور بالخزي حيال ما يفترض بهم أن يصبحوا عليه أو ما الذي يفترض بهم أن يعجبوا به أو يحبّوه.
    Acha que os fez gostarem de si? Open Subtitles هل تعتقد انك جعلتهم يعجبوا بك؟
    Céus, são pessoas que era suposto gostarem de mim! Open Subtitles يا إلهي ، وهؤلاء هم من يفترض أنهم يحبونني
    Quando gostarem do que estão a ver, rodem- na para a direita. Open Subtitles عندما يعجبكم ما تشاهدوه، لفّوا المقبص إلى اليمين.
    Faz as pessoas gostarem dela, confiarem e até se apaixonarem. Open Subtitles إنها تفعل ذلك من أجل العيش تعرف، تجعل الناس يعجبون ويثقون بها حتى بأن يقعوا في حبها
    Os meus investidores estão muito interessados em importar, se gostarem do que vejo. Open Subtitles هناك عدة مستثمرين مهتمين جداً بالاستيراد أذا عجبهم ما أراه أنا
    Mas se não gostarem do campo, também tenho boas notícias. TED ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا.
    E se eles gostarem da mamã, dão-lhe dinheiro para ela trabalhar com eles. Open Subtitles ‏وإن أحبوا أمك،‏ ‏سيعطونها مالاً لكي تعمل معهم.
    Mas, quando falei com os meus alunos sobre as razões de eles gostarem tanto destas lições em BD, comecei a perceber o potencial pedagógico da BD. TED لكن عندما تحدّثت مع طلابي عن لماذا أعجبتهم هذه المحاضرات القصصية كثيرًا، بدأت بفهم الفوائد التعليمية المحتملة للقصص المصورة.
    O quadro de directores, incluindo a minha mãe, estará aqui na próxima semana e, se eles gostarem da minha apresentação, o que certamente irão, vocês verão os meus posters vinculados em todas as escolas... e universidades de todo o país. Open Subtitles مدراء اللوح , بما فيهم امي سوف يكونون هنا الأسبوع المقبل واذا اعجبهم عرضي التقديمي الذي سيعجبهم طبعا, سوف ترون بوستراتي في الثانويات
    Talvez o facto de nem as pessoas que o fazem gostarem dele. Open Subtitles ما عدا أن الأشخاص الذين صنعوا هذه السيارة لا تعجبهم حتى.
    As raparigas são geneticamente predispostas a não gostarem de aranhas. Open Subtitles الفتيات لديهم استعداد وراثي لكره العناكب.
    Pensei que faria as miúdas gostarem de mim. Open Subtitles ظننت لأن هذا سيجعل الفتيات يعجبن بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد