Com licença. Gostava de saber onde estavam na sexta passada. | Open Subtitles | المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية. |
Mas, só por razões profissionais, Gostava de saber como vai fazê-lo. | Open Subtitles | لكن لأسباب احترافية أريد أن أعرف كيف ستفعلها؟ |
Sim, minha senhora, mas Gostava de saber quem matou o seu Sr. Nicholson. | Open Subtitles | .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك |
Isso significa tribunal de guerra, por isso Gostava de saber porque devo fazer isto. | Open Subtitles | المساعدة , التى ستؤدى إلى المجلس العسكرى لذا أود أن أعرف لماذا يجب على فعل ذلك |
Acho que Gostava de saber como é a sua religião, ao certo. | Open Subtitles | أظن أني أود أن أعلم ماهوَ محور دينكِ بالضبط أعتقد أنه الجوهر |
Eu bem Gostava de saber o que faz um atirador como tu por aqui. | Open Subtitles | بكل تأكيد, اريد ان اعرف ماذا يفعل شخص يجيد الاطلق هكذا, في المكان هنا؟ |
Estou a limpar o maldito quarto do tanque e Gostava de saber porquê! | Open Subtitles | أنا هنا للتخلص بالكامل من غرفة المستوعب وأنا أريد أن أعرف لماذا |
Gostava de saber como tratar disto. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف كيف سأتولّى هذا الأمر |
Possivelmente. Gostava de saber do que se trata isto. | Open Subtitles | هذا احتمال , أنا أريد أن أعرف بالضبط ما نتعامل معه هنا. |
Por uma vez, Gostava de saber que o sacana está a falar verdade. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف لمرة واحدة إذا كان هذا الوغد الصغير يقول الحقيقة |
Só Gostava de saber... Qual é o teu problema? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف ما مشكلتك ؟ |
Gostava de saber porque ficamos com as missões da treta. | Open Subtitles | أود أن أعرف لما أوكلتنا بهذه المهمة التافهة |
Gostava de saber o que se passa. Será pedir muito? | Open Subtitles | أنا أود أن أعرف بحق الجحيم ماذا يجري هل ذلك كثير للسؤال؟ |
Gostava de saber como resistiu 20 minutos... com um tiro nos miolos. | Open Subtitles | أود أن أعرف كيف صمد لمدة 20 دقيقة طلقة مباشرة على الدماغ |
E se ainda houver hipótese, Gostava de saber. | Open Subtitles | وإذا كان هناك فرصة لنا للعودة سوية أود أن أعلم ذلك |
Gostava de saber se consegues manipulá-lo para nosso fim. Eu sei que em L.A. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف ، هل بأمكانك ان تهتم بهذا الامر الى النهايه |
Mas enquanto o tenho aqui no meu espaço pessoal, Gostava de saber se podia assinar as minhas horas de ontem. | Open Subtitles | اسمع بما أنك هنا أنا أتساءل اذا كنت تستطيع أن توقع على ورقتي |
Por falar nisso, Gostava de saber porque é que ele obriga a minha filha a trabalhar no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | على ذكر ذلك، أود معرفة لمَ أجبر إبنتي على العمل بعيد الشكر |
Só Gostava de saber o que fazer agora. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف إلى أين انطلق من هذه النقطة |
Também Gostava de saber, Senhora. Ele estava todo resmungão ontem à noite, a falar de bolos e medalhas... | Open Subtitles | ليتني أعرف ياسيدتي، لقد كان يتصرف بغرابة ليلة البارحة |
Só Gostava de saber o que se passa. | Open Subtitles | أتمنى لو عرفت فقط بما كان يجري |
Gostava de saber o que há na caixa que ela mandou a rapariga roubar. | Open Subtitles | أنا واثق أني أرغب في معرفة ما بداخل هذا الصندوق التي أرسلت الطفلة لسرقته |
Só Gostava de saber qual é o seu esquema, só isso. | Open Subtitles | فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر |
Se não te importas, Gostava de saber como. | Open Subtitles | اود ان اعرف التفاصيل اذ لم تمانعي إخباري |
Gostava de saber onde está a sua arma, Monsieur Scaramanga. | Open Subtitles | أَتسائلُ أين يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مسدسك سيد سكارامانجا. |
O seu governo Gostava de saber quem atacou o vosso depósito de gasolina em Ghadamis em 2002. | Open Subtitles | حكومتك تود أن تعرف من الذي هاجم مستودعكم المزود للغاز في غاداميس في 2002 |
Gostava de saber se querias sair comigo um dia destes. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودّين الخروج بصحبتي يومًا ما |