Poderoso Khan, governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara. | Open Subtitles | أيها الخان المعظم حاكم العالم سيد الكون ابنتي ، السيدة امارة |
Embora fosse um governante astuto que tornou próspera a sua cidade, também foi um tirano desonesto que seduziu a sobrinha e matou visitantes para exibir o seu poder. | TED | رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته. |
Querem que saibamos que são eles quem nos governa. Mas nós não devíamos ter nenhum governante terreno. Só o governo do Senhor. | Open Subtitles | ولكن نحن ليس لنا حاكم على الارض ليس حاكم او ملك الا الله وحده |
Uma governante que mata aqueles que lhe são dedicados, não é uma governante que inspire dedicação. | Open Subtitles | الحاكمة التي تقتل الذين كرسوا حياتهم لها ليست حاكمة تُلهم الجميع بتفانِ |
Uma ditadura significava que todas as terras pertenciam a um só governante ou a uma pequena oligarquia. | TED | والدكتاتورية تعني أن كل الأرض كانت مملوكة لحاكم واحد أو لحكومة أقلية. |
Foi um governante nobre, sábio, inteligente e tolerante... um verdadeiro herói! | Open Subtitles | لقد كان حاكما جيدا وحكيما وذكيا ومتسامحا إنه بطل حقيقي |
Darth Maul e Savage Opress conspiram com Pre Vizsla e os Vigias da Morte para derrubar a Duquesa Satine, a governante de Mandalore. | Open Subtitles | دارث مول وسافاج اوبرس تأمروا مع بري فيزالا وحراس الموت ليسقطوا الدوقة ساتين , حاكمة ماندلاور |
A prática de religião cívica não requer veneração ao Estado ou obediência a um partido governante. | TED | لا تتمثل ممارسة الدين المدني في عبادة الدولة أو الخضوع إلى الحزب الحاكم. |
Filho, por favor. Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra. | Open Subtitles | أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه |
Estes são os limites do teu mundo, pá. governante da tua casinhota. Toma! | Open Subtitles | هذه حدود حياتك يا رجل أنت حاكم بوابتك الصغيرة اللعينة |
MAs estás a olhar para uma armadura vazia com os restos do que foi um grande governante, o guardião do seu povo. | Open Subtitles | لكن ما يبقى هو حاكم عظيم حامي هذا الشعب انتظر |
Tenho uma petição do governante, para a tua, nomeação, de Governador, das 3 cidades de Wen Shang. | Open Subtitles | ساقدم التماسا إلى الملك لتعيينك حاكم للثلاث مدن من شانغ ون |
Não. A questão é como é ser uma mulher governante, encurralada e sozinha. | Open Subtitles | لا أنها عن كيف تشعر بكونكَ حاكم أنثي ، ومحاصر وحدكَ. |
Eu não faria um melhor governante do que este desperdício? | Open Subtitles | آي لا يَجْعلَ a حاكم أفضل مِنْ هذه النفايةِ؟ |
Um governante amado por milhões com um exército poderoso e o nome de família adequado. | Open Subtitles | حاكم يحبه الملايين ومعه جيش ويحمل اسم العائلة الملائم |
Podia fazer um trabalho ainda melhor a aconselhar uma governante que merece esse título. | Open Subtitles | بوسعي أفعل أفضل من هذا بنصيحة حاكم يستحق الاسم |
A monarquia precisa de mais do que um governante. E os herdeiros? | Open Subtitles | بأن الحكم بحاجه لأكثر من حاكم بحاجه لولي عهد. |
Portanto, descansai. Não sois a única mulher governante que ele despreza. | Open Subtitles | اطمئني أنت ، لست المرأة الحاكمة الوحيدة التي يحتقرها . |
Eles são a classe governante. | Open Subtitles | إنهم الطبقة الحاكمة |
Você prometeu uma cidade ávido caótico um governante forte. | Open Subtitles | لقد وعدتني ببلدة تعم فيها الفوضى .تسعى لحاكم قوي |
Pensei que o motivaria a ser um melhor governante. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد يحفزه أن يكون حاكما أفضل |
Eu era o governante supremo do império mais imundo do universo. | Open Subtitles | لقد كنت الحاكم الأعظم لأقذر الإمبراطوريات فى الكون |
Se recusardes o John Knox, como sugeris, isso dir-lhe-á que sois uma governante decisiva e formidável que não será alvo de tiranos. | Open Subtitles | اذا رفضتي جون نوكس كما اقترحتي، سيعتقد بأنك عدوانيه وحاكم عظيم لايمكن تخويفه |