ويكيبيديا

    "graça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مضحك
        
    • مضحكاً
        
    • مضحكا
        
    • مضحكة
        
    • النعمة
        
    • مقابل
        
    • المتعة
        
    • مرح
        
    • المجانية
        
    • ممتع
        
    • ظريف
        
    • مرحاً
        
    • طريف
        
    • المرح
        
    • مُضحك
        
    Isso não teve muita graça. Notaste que eu não ri? Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    O Nick não teve graça, quando não conseguiu acender o fósforo? Open Subtitles الم يكن نيك مضحك وهو لا يستطيع أن يضيئ ولاعته؟
    - Eu? Acharia graça se ele quebrasse o pescoço? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟
    O amor não tem graça. Tem quando eu o faço. Open Subtitles الحب ليس مضحكا انه كذلك, عندما افعل أنا ذلك
    Parece não ter piada. Tu achas graça a tudo. Open Subtitles لا يبدو أنك تعتقدين أنها مضحكة على الإطلاق
    Já não tem graça, mas ele recusa-se a desistir da piada. Open Subtitles هو لَمْ يَعُدْ مضحك , لَكنَّه يَرْفضُ التخلي عن النكتةِ.
    Tem graça. Estávamos a pensar em mudar-nos para o negócio da protecção. Open Subtitles هذا مضحك ، للتو كنا نتحدث عن تغيير نشاطنا إلى الحماية
    Sabes ,tem graça, como as coisas correram, não foi? Open Subtitles تعرف، هو مضحك هكذا أشياء تحسب، أليس كذلك؟
    Ah, já entendi, estava a comer um palhaço. Que graça! Open Subtitles فهمت الأمر، لقد كان يأكل مهرجاً أمر مضحك للغاية
    E a partida, à segunda, já não tanta graça. Open Subtitles والمزاح لن يكون مضحك أبداً في الجولة الثانية
    - Tem graça, porque o departamento jurídico nem nos deixou falar com a segurança por causa da exposição. Open Subtitles مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث لرجال الأمن الخاصين عن خالد لأنه قد ينفضح أمرنا.
    - Não achas pertinente? - Pior que isso. Não tem graça. Open Subtitles - أسوأ من ألا يكون متبصراً، إنه ليس مضحكاً -
    É claro que acham graça a tudo. Tudo tem graça se... Open Subtitles من الطبيعي أن يبدو لكم هذا مضحكاً أي شئ سيكون كذلك لو كنتم هكذا
    Holly, não tem graça! Uma mulher foi morta. O assassino nos armou uma cilada! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل
    Não tem graça, não quero ser o esquisito de Encino. Open Subtitles هذا ليس مضحكا أنا لن أصبح مثل هذا الولد المضطرب من إنسينو
    Ouça, minha senhora, partidas por telefone não têm graça. Open Subtitles انظرى يا سيدتى ، اتصالات المقالب ليست مضحكة
    A graça é o WD-40 espiritual, ou asas de água. TED النعمة هي شحمٌ روحاني، أو مجاديف المياه.
    Ouve, se perfer o teu dinheiro, Vou trabalhar de graça. Open Subtitles اسمع, إذا خسرت نقودك سوف أعمل عندك بدون مقابل.
    O professor podia ter concebido o avião para poder levar mais combustível, mas assim deixaria de ter graça. TED كان البروفيسور يستطيع تصميم الطائرة بحيث تحمل كمية أكثر من الوقود، ولكن أين المتعة في ذلك؟
    Talvez depois de estarmos mortos, queiram conversar conosco, colocar-nos em pickles, mas não vamos achar graça nenhuma. Open Subtitles ربّما بعد أن نموت قد يناقشوننا ويخلّلونا في جرة ليس هناك مرح أكثر من ذلك
    Um idiota que quer algo de graça, ou seja o mundo inteiro. Open Subtitles ذلك حال من يريد الخدمة المجانية مثل اي شخص على الارض
    Isso são chaves de bebé, para bebés. Não tem graça brincar com elas bebezinho? Open Subtitles تلك مفاتيح الاطفال , للاطفال هل ممتع ان تلعب بمفاتيح الاطفال؟
    Tem tanta graça, mas a visão dele é tão escandinava. Open Subtitles إنه ظريف حقاً، أما هو آراؤه اسكندنافية جداً
    Não teria graça falar da Era Espacial sem ver uma bandeira que foi levada até à lua e trazida de volta, na Apollo 11. TED ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
    Se dobrar, é engraçado. Se partir, não tem graça. Open Subtitles إذا انحنى الشيء فهو طريف, إذا انكسر فهو ليس طريفاً
    Qual é a graça de virmos todos mascarados de si? Open Subtitles حيث المرح في ذلك إذا كلنا نَجيءُ مَلْبُوسينَ كك؟
    Todas as outras cenas, como ser marcado a quente no cu, têm graça. Open Subtitles كل الآشياء الأخرى، مثل ادخال القضائب في مؤخرتك، هذا مُضحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد