- Nada é impossível, Tenente. Encontre uma Granada de fumo. | Open Subtitles | لا شىء مستحيل، ايها الملازم ابحث عن قنبلة دخان |
Na Verdade... Se tivesse uma Granada enfiava-a pelo cú acima! | Open Subtitles | إن كان لدى قنبلة كنت لألصقها فى مؤخرتك اللعينة |
Depois, o meu cérebro explodiu, como se uma Granada o detonasse. | Open Subtitles | ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي |
Lamento, Dr. Watson, qualquer movimento detona a Granada, espero que compreendas. | Open Subtitles | أنا آسف، أي حركة ستنفجر القنبلة أتمني أن تتفهم ذلك |
A primeira é a queda de Granada, o último enclave muçulmano na Europa. | TED | الاول سقوط غرناطة المعقل الاخير للمسلمين في اوروبا |
Viu os dois homens na mansão de Granada Hills, assim como o carro, e esperou pelo desenrolar. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجلين وهم يرتكبون الجريمة في غرينادا هيلز وكذلك رأيت سيارتهم وورتبت الأمر وانتظرت |
Como o pai costumava dizer 'uma Granada por dia, afasta o inimigo'. | Open Subtitles | كما كان يقول أبى قنبلة يدوية كل يوم تُبقي العدو بعيدا |
Não é um utensílio padrão para ninguém. Granada de prática. | Open Subtitles | ليست مسألة معتادة عند أي أحد. إنها قنبلة تدريب. |
Um veterano do exército que lutou pelo nosso país e perdeu a visão com explosão de uma Granada. | Open Subtitles | طبيب بيطري عسكري متقاعد حارب لصالح بلدنا في العراق و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية. |
Então... é uma Granada, até cair nas mãos de uma criança. | Open Subtitles | و كذلك قنبلة يدوية حتى توضع في يدي طفل صغير |
O relatório criminal dizia que ele segurava uma Granada. | Open Subtitles | محضر الواقعة قال إنه كان يحمل قنبلة يدوية |
Numa ocasião em particular, um dos guardas atirou uma Granada para o lavabo dos prisioneiros quando estava cheio de prisioneiros. | TED | في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه |
Via a Granada pendurada à cintura e a baioneta a sair da bainha. | Open Subtitles | وأمكنني ملاحظة القنبلة اليدوية في حزامه والحربة في غمدها. |
Ó Senhor, abençoai esta Granada... de modo a que possa rebentar os inimigos em pedacinhos... em sua misericórdia! | Open Subtitles | يا سيدى ، بارك هذه القنبلة اليدوية التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة |
Porque não volta a pôr a cavilha na Granada? | Open Subtitles | والآن لم لا تعيد ذلك المسمار مكانه في القنبلة اليدوية؟ |
Mas os seus não mencionam o ataque a Granada. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد ذكر لك في الهجوم على غرناطة |
Os mouros construíram Granada há séculos. | Open Subtitles | لقد أنشا أهل شمال أفريقيا غرناطة ، منذ قرون مضت |
Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe. | Open Subtitles | غرينادا خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح |
Eu vou para ali com uma puta de uma Granada e tenho um preservativo na mão. | Open Subtitles | سوف اذهب لهناك ومعي قنابل يدوية وهناك واقي ذكري لعين في يدي |
Uma agência federal em tempo de guerra, censura uma notícia em directo devido à linguagem usada por um soldado quando uma Granada lhe explodiu sobre a cabeça. | Open Subtitles | وكالة فدرالية، في زمن الحرب تفرض الرقابة على تقرير إخباري مباشر بسبب شتيمة تلفظ بها جندي عندما انفجرت قذيفة آر بي جي فوق رأسه |
Granada, uma ilha das Caraíbas, também chamada "Ilha de Especiaria". | Open Subtitles | جرينادا , جزيره فى الكاريبى تعرف ايضا باسم جزيره القراصنه |
E um repórter muito empreendedor da Televisão Granada na Grã-Bretanha, | Open Subtitles | وتمكّن مُراسل صحفي واسع الحيلة, يعمل فى "تليفزيون جرانادا" فى بريطانيا, |
Enfio-lhe esta Granada pela garganta e puxo a cavilha. | Open Subtitles | سادس هذه القنبله تحت عنقك و اسحب امانها |
Capitão, aquela Granada tinha símbolos russos. | Open Subtitles | القائد، تلك القنبلةِ كَانَ عِنْدَها علاماتُ روسيةُ. |
Sinto-me mais seguro quando durmo com uma Granada. | Open Subtitles | أشعر بالأمان حين أنام وفي حوزتي قُنبلة يدوية |
- Perderam a guerra. - Mas venci a sua Granada. | Open Subtitles | ـ إنّك خسرت الحرب ـ لكنني تغلبتُ على قنبلتك |
Não podemos dizer: "Passa um biscoito" ou "Onde está a minha Granada?" | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقول: "مرر لي البسكويت"، أو "أين قنبلتي اليدوية؟" |
E, justamente naquele momento, apareceu uma Granada a rolar entre nós. Eu estava a pensar que talvez não era bom para ela. | Open Subtitles | وعند تلك اللحظة، بينما كانت تتدحرج القنبلة اليدويّة بيننا، كنتُ أفكّر أنّي ربّما لمْ أكن مُناسباً لها. |
Disher disse-me que puseste a Granada no frigorífico. | Open Subtitles | ها أخبرتْني بأنّك وَضعتَ القنبلةَ في الثلاجةِ. - نعم. |