Existe uma gruta onde todas estas criaturas-animais viajam entre os dois mundos. | TED | وهناك كهف حيث تسافر تلك المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية بين عالمين |
Desceste furtivamente a uma escura gruta de vampiros, colocando uma série de espelhos, à medida que avanças. | TED | قد نزلت خلسة إلى ظلامات كهف مصاصي دماء، وقمت بتركيب مجموعة مريا في طريق نزولك. |
Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. | Open Subtitles | هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة |
Estava tanto frio cá fora, que tivemos que dormir dentro da gruta. | TED | لقد كان الداخل في غاية البرود، لقد اضطررنا للنّوم خارج الكهف. |
Quando se pensa numa gruta, a maioria pensa num túnel através de rocha sólida. e a maior parte das grutas é assim. | TED | عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل. |
Estes símbolos antigos apareceram no Egipto, na América Central até mesmo numa gruta índia sagrada aqui no Kansas. | Open Subtitles | هذه الرموز القديمة ظهرت في مصر وأمريكا الوسطى وحتى في كهف هندي مقدس هنا في كنساس |
Vá lá, pensava que vivias em Brooklyn, não numa gruta. | Open Subtitles | هيا، توقعت أنك عشت في بروكلين ليس في كهف |
O mais excitante para um explorador de grutas é descobrir uma gruta nova e ser o primeiro ser humano a explorá-la. | TED | إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف هو العثور على كهف جديد وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق. |
Chamámos-lhe gruta do Dragão de Neve porque era como um grande dragão a dormir debaixo da neve. | TED | سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج. |
Esta pena de pato-real foi encontrada a mais de 548 m no fundo da gruta Dragão de Neve. | TED | هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج. |
Mas havia lendas sobre a existência duma gruta na montanha. | TED | ومع ذلك، كانت تحوم بعض الأساطير عن وجود كهف على الجبل. |
de Roskosmos, da JAXA, numa gruta. Eles ficam numa gruta durante uma semana, isolados. | TED | فيمكثون قرابة أسبوع واحد في كهف معزولين عن العالم. |
O médico encontrou-se numa enorme gruta cheia de inúmeras velas tremeluzentes, cada uma representando a duração de uma vida. | TED | وجد الطبيب نفسه في كهف ضخمٍ مصفوف بداخله عددٌ لا متناهي من الشموع، كل منها تمثل فترة من الحياة. |
Finalmente, encontraram-no aqui, nos morcegos da gruta de Shitou. | TED | وأخيراً عثروا عليه هنا: في الخفافيش الموجودة في كهف شيتاو. |
Há 500 anos, era a suprema gruta do homem eclesiástico. | TED | قبل 500سنة كان هذا أوضح مثال عن الكهف الكنسي. |
Medos em que nos escondemos como esta maldita gruta. | Open Subtitles | الخوف الذي نختبئ بداخله مثل هذا الكهف التعس |
À medida que as grutas se formam e derretem, no seu caminho pelo gelo acima, fazem estes objetos escorrer do teto e cair no chão da gruta, onde acabamos por encontrá-los. | TED | وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها. |
Edward quando chegarmos à gruta, ficamos encurralados, se não tiver saída. | Open Subtitles | إدوارد بمجرد وصولنا للكهف سنكون محاصرين بلا مخرج عندى خطة |
Há uma conduta de ar no topo da gruta. Vou entrar por lá. | Open Subtitles | الآن، هناك منفذ هوائي على قمةِ ذلك الكهفِ.أنا سَأَدْخلُ خلال هناك. |
A Scully caiu em cima de uma inscrição, na gruta. | Open Subtitles | كان هناك شيئاً بالكهف الذي سقطت به سكالي, إهداء ما. |
Uma mulher está mu¡to fer¡da em G¡lf Kab¡r, na gruta dos Nadadores. | Open Subtitles | وهناك إمرأة مصابة بشدة في غيلف كابير، بكهف السباحين |
O corpo tem de ser colocado neste grande pedregulho na entrada da gruta. | Open Subtitles | إذاً يجب أن توضع الجثة على هذه الصخرة الكبيرة عند مدخل مغارة السرخس. |
Ele está enterrado numa gruta por baixo de nós, mas é impossível tirá-lo de lá sem um feitiço. | Open Subtitles | إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة |
Aqui por baixo, há uma gruta onde costumava brincar, em criança. Está ligada a um sistema de túneis que se estende por toda a área. | Open Subtitles | كنتُ ألعب في هذا الكفِ صبيّاً، حيث مجموعة الأنفاق المُتصلة عبر المدينة. |
As esculturas são um tipo de... chave para uma gruta sagrada. | Open Subtitles | أن تلك المنحوتات نوعاً من المفاتيح لكهف مقدس تحت الأرض |
Temos aqui as representações em marfim, ou as pinturas fabulosas da gruta Chauvet, de mamutes e leões, e vemos uma ligação clara entre os achados suábios e as pinturas em Chauvet. | Open Subtitles | يمكننا أن نفكر في تصوير الحيوان في العاج هنا (أو تصوير رائع من (غروتي شوفيه من الماموث و الأسود |
Há uma gruta ali em cima. Vou entrar sozinha. | Open Subtitles | إن هناك كهفاً بالأعلى هنا سوف أدخله وحدي |
Conseguimos um mandato para a sua residência. Encontramos a sua gruta secreta. | Open Subtitles | حصلنا على تفويض لتفتيش منزلك وعثرنا على كهفك السري |
Seja qual for a razão, os sapatos ou o coração, ele ficou à entrada da gruta... a odiar os Whos. | Open Subtitles | لذا مهما كان السبب قلبه , ام أحذيته وقف خارج كهفه كارهاً الهوز |