Aquele homem é um assassino reles, Guarde a sua filosofia para outro. | Open Subtitles | هذا الرجل قاتلٌ رخيص .احتفظ بفلسفتك لشخص اخر |
Guarde os seus clichés paliativos para o próximo coitado, Doutor. | Open Subtitles | احتفظ بترهاتك التخفيفية للأحمق التالي أيها الطبيب. |
Quem quer que seja... Guarde os avisos para alguém que não esteja liso, está bem? | Open Subtitles | ..مهما كنت وفر تحذيراتك لشخص اخر ليس مفلساً |
Guarde o bilhete e será reembolsado pela diferença. | Open Subtitles | إحتفظ ببطاقة ركوب الطائرة وسيرجع لك فرق المال |
Guarde essa energia toda para o cruzeiro. Vá, saia daqui. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا |
Não canse os dedos. Guarde para as últimas teclas. | Open Subtitles | لا تتعب أصابعك، وفّر جهدك للفواصل الأربعة الأخيرة فحسب |
Sugiro que da próxima vez Guarde as suas mãos para si. | Open Subtitles | سنناقش هذا في المرة القادمة أحتفظ بيدك لنفسك |
- Por favor! Guarde a sua insinceridade patética para o seu namorado. | Open Subtitles | أرجوكِ، وفري إخلاصك المثير للشفقة لعشيقك |
Não preciso de tempo nenhum para pensar nisto. Guarde o seu dinheiro. | Open Subtitles | لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك |
Não, nunca Guarde os grãos no congelador. Retira todos os óleos. | Open Subtitles | كلا , لا احتفظ الحبوب بالبراد ابداً انني اخذ الزيت منها |
Guarde o seu jantar. Vou guardar os meus 20 e ficamos quites. | Open Subtitles | احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان |
Isto deve chegar. Guarde o troco. | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي. |
Guarde o discurso politico quando se candidatar a Mayor. | Open Subtitles | وفر خطابك هذا الى ان تقف اما رئيس البلدية |
Guarde as mentiras para os eleitores. Diga-nos onde está a bomba. | Open Subtitles | وفر أكاذيب لمن ينتخبك أخبرنا بمكان القنبلة |
- Não se meta nisto. Guarde o troco. - Pode crer que guardo. | Open Subtitles | توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها |
Apenas Guarde os negativos consigo... e eu prometo que seu gato ganhará a melhor apresentação. | Open Subtitles | فقط إحتفظ بنيجاتيف الصور لنفسك و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
Guarde o recibo, dentro de alguns meses lhe chegará uma resposta de Roma. | Open Subtitles | لا أجزم بشيء هاكِ الوصل. احتفظي به بعد شهر، سيأتيكِ الجواب من روما |
- Guarde os comentários para o fim , sanguessuga. | Open Subtitles | وفّر كلامك لما بعد العرض، أيها المخادع |
Sim, Guarde para hoje à noite, porque só há uma primeira foto. | Open Subtitles | نعم لكن وفري ذلك لمساء اليوم لأن هناك صورة أولية واحدة فحسب |
Guarde sua grana, isso basta pra mim... | Open Subtitles | إحتفظي بأموالك فهذا كافي بالنسبة إلي |
Há alguém, algures, que Guarde os vossos tomates numa caixinha? | Open Subtitles | أخبرني، هل يحفظ أحدهم خصيتيك في علبة صغيرة؟ |
Será o nosso segredo. Desde que Guarde o meu. | Open Subtitles | سيكون هذا سرنا، مادام أنك تحافظ على سري. |
Guarde a espada. Não quebrarei o juramento feito a nosso pai. | Open Subtitles | أغمد سيفك ، إننى لن أنكث بعهدى |
Guarde essas merdas de polícia para alguma idiota que acredite nisso. | Open Subtitles | إحفظي كلام الشرطة الصالح لشخصٍ أحمق بمافيه الكفاية لتصديقه. |
Espero que Guarde esses atletas para si. | Open Subtitles | دوروثي شو، أقول أن تحتفظي بهؤلاء الرياضيين لنفسك |
Guarde suas opiniões na sua boca mole ou você se encontrará na nossa próxima hemorragia nasal. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً احفظ تلك الآراء فى هذا المخ الهلامي أو ستجد نفسك فى أول نزيف أنفي مفهوم ؟ |
- Guarde uma coxa para mim. - Está bem, vou guardar. | Open Subtitles | احتفظى بدبوس القدم لوقت لاحق حسنا سأفعل |