ويكيبيديا

    "há algo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك شىء
        
    • ثمة شيء
        
    • هل هناك شيء
        
    • يوجد شيء
        
    • ثمّة شيء
        
    • هناك شيئ
        
    • هُناك شيء
        
    • هنالك شيئاً
        
    • هناك شيءٌ
        
    • هنالك شئ
        
    • يوجد شئ
        
    • أهناك شيء
        
    • ثمّة أمر
        
    • هل هناك شئ
        
    • ثمة أمر
        
    -Sabes, por vezes penso que Há algo errado contigo. Open Subtitles أتعلم أحيانآ أعتقد أن هناك شىء خاطىء هنا
    Mãe, pai, Há algo que tenho de fazer. Não vão gostar, mas acredito ser o mais certo. Open Subtitles يا والديّ ، ثمة شيء لابد أن أفعله لن يروق لكما لكنني أعتقد أنه الصواب
    Há algo em casa que não queiras que eu veja? Open Subtitles هل هناك شيء في المنزل لا تريدين أن أراه؟
    Então ignorei o facto de que Há algo faltando aqui. Open Subtitles لذلك كنت أتجاهل حقيقة أنه يوجد شيء مفقود هنا
    Há algo de malvado nesta cidade, que me dizem a irmos procurá-lo? Open Subtitles ثمّة شيء خبيث في بلدتكم ما رأيكم أنْ نذهب للعثور عليه؟
    Se Há algo que eu aprendi a olhar para o ar, é que, apesar de estar a mudar, persiste. TED وإذا كان هناك شيئ تعلمته من النظر إلى الهواء، هو أنّه علي الرغم من أنّه يتغيّر إلا أنه ما زال مثابرًا.
    Há algo no seu passado que possa, possivelmente, causar problemas? Não. Open Subtitles هل هناك شىء فى الماضى من الممكن ان يسبب مشاكل؟
    Há algo em você que respeito, e isso me faz desejar tê-lo como meu inimigo. Open Subtitles هناك شىء بك يجعلنى أحترمك وهذا يجعلنى أريدك كعدو
    Você pode ser da moda antiga, Mas Há algo em você. Open Subtitles ربما تكونين طراز قديم نوعا ما لكن هناك شىء مميز بك.
    Há algo que eu sei que você quer mesmo mostrar-me. Open Subtitles ثمة شيء أعرف أنك حقاً تريد أن تريني إياه
    Então concordas que Há algo errado. Mas o quê? Open Subtitles إذاً أنت توافقني بأن ثمة شيء خاطئ، لكن ما هو؟
    Há algo sobre estes homicídios que estejas a guardar para ti ? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    Há algo que não saiba e à qual esteja a responder adequadamente? Open Subtitles هل هناك شيء لا اعرفه بشأن ما اتصرف بشأنه بشكل مناسب؟
    Há algo muito estranho aqui. O transformador foi magnetizado. Open Subtitles يوجد شيء غريب جداً هنا، كل المحولات تمغنطت
    Meus senhores, Há algo podre no Clube Heritage. Open Subtitles أيها السادة، يوجد شيء متعفن في نادي التراث
    Antes de terminarmos, Há algo coisa de que queira falar? Open Subtitles قبل أن ننتهي، أهناك ثمّة شيء تريد مناقشته؟
    ♪ Ouvi dizer que Há algo novo, ♪ um milhão de vezes mais impressionante que o meu telemóvel. TED سمعت ان هناك شيئ جديد اكثر روعة بملايين المرات من هاتفي
    Assim que tiverem saído, Há algo que gostaria pedir-te. Open Subtitles بمجرد ان يُغادروا, هُناك شيء أريد سؤالك عليه.
    Mas se vou ficar, Há algo que tenho para vos mostrar. Open Subtitles لكن إن كنت سأبقى هنالك شيئاً أريدكم أن تروه
    Há algo que aconteceu na ligação com o que fizemos naquela época. Open Subtitles هناك شيءٌ ما يجري مرتبط بما قمنا بفعلهِ في ذلك الوقت.
    Há algo muito errado quando Deus deixa duas pessoas que foram feitas uma para a outra, se separarem daquela maneira. Open Subtitles هنالك شئ خاطئ حتماً عندما يفرق الله إثنان وُجِدوا لأن يكونوا مع بعض
    Acho que Há algo satisfatório em morrer no dia do meu aniversário. Open Subtitles حسنا, علي الاقل يوجد شئ مرضي بخصوص الوت في تاريخ الميلاد
    A minha questão era se Há algo mais que possamos fazer para ajudar o Jake? Open Subtitles سؤالي كان، أهناك شيء أخر يمكننا فعله له؟
    Há algo que lhe quero dizer que o irá chocar. Open Subtitles ثمّة أمر عليّ إخبارك به وسوف يصدمك قليلاً
    Há algo diferente nessa chama? Open Subtitles هل هناك شئ مختلف فى هذا اللهب ؟ يمكننى اخماده فى ثانية واحدة
    E tenho que concordar, Há algo de errado na tua história. Open Subtitles وعلى أن أتفق معه، ثمة أمر غير صحيح في قصتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد